飛越瘋人院經典臺詞,經典就是經典。額葉切除手術果然大漲姿勢。片尾立弗親手死邁克墨菲簡直不能再震撼簡直就是人性之解放與回歸。結局酋長用男主最初的設想逃出瘋人院,帶著男主的靈魂逃離了瘋人院奔向天空泛起魚肚白的黎明。角色塑造夸張,但寓意深刻反諷意味強烈。
飛越瘋人院經典臺詞
自由主義的詮釋,隱喻是多樣化的。護士長在旁人眼中恨的牙癢,可是真說起來,放在社會里,你我都可能是護士長,都是自由的枷鎖;也可能是精神病院里的人們,寧愿躲在藩籬中茍且。大多數(shù)人不會喚醒自己心中邁克墨菲的那種自由精神,因為人們更喜歡正確。飛越瘋人院經典臺詞。
飛越瘋人院經典臺詞
1)、 I'm not just talking about my wife, I'm talking about my LIFE, I can't seem to get that through to you. I'm not just talking about one person, I'm talking about everybody. I'm talking about form. I'm talking about content. I'm talking about interrelationships. I'm talking about God, the devil, Hell, Heaven. Do you understand... FINALLY?我并不是僅僅在談論我的妻子,我在談論我的生活,我的生活似乎并不需要通過你的肯定。我并不僅僅是在談論一個人,我是在談論每一個人。我在談論形式,我在談論內容。我在談論相互間的關系。我在談論上帝,魔鬼,地獄,天堂。你明白嗎……最后?
2)、我對這照片引以為傲 那是我第一次釣到那種魚。
3)、我是說你們一直抱怨這個地方 但是你們沒有勇氣走出這里,你們以為你們是瘋子嗎?你們不是…你們跟街上的混蛋 沒有什么兩樣。
4)、I'm awfully proud of that picture,That's the first Chinooker I ever caught.我對這照片引以為傲 那是我第一次釣到那種魚。飛越瘋人院經典臺詞
5)、我是在談跟每個人有關的 我是在談外表,我是在談內涵,我是在談人際關系,我是在談神,惡魔 地獄,天堂。
6)、我要慎重的告訴你一件事 瑞秋小姐,不要把我當小孩子,你坐下 我不是個小孩子,你一直控制我的煙 像是控制小孩的餅干。
7)、在人類的關系中 人與人之間外表與內涵的并容。
8)、And every time he put the bottle to his mouth,he don't suck out of it.It sucks out of him until he'd shrunk so...每一次他把酒瓶放進嘴里 不是他喝酒而是酒喝他,直到他萎縮變成有很多皺紋 皮膚也變黃,連狗都不認識他。
9)、Billy: Um, um, well, y-y-y-you d-d-d-don't have to t-t-t-tell her, Miss Ratched.比利:嗚,嗚,好的,你-你--你-你不-不-不-不會告-告-告-告訴她的,拉契特小姐。
10)、But I tried, didn't I? Goddamnit, at least I did that.但我試過了,不是嗎?媽的,至少我試過了。
11)、But it's the truth even if it didn't happen.但這是事實,即便它并沒有發(fā)生過
12)、每一次他把酒瓶放進嘴里 不是他喝酒而是酒喝他,直到他萎縮變成有很多皺紋 皮膚也變黃,連狗都不認識他。
13)、Have you ever heard the old saying, "A rolling stone gathers no moss"?Yeah.Does that mean something to you?It's the same as "Don't wash your dirty underwear in public."你有沒有聽過一句俗話 “滾石不生苔”,有啊,對你有任何意義嗎?這跟不要在公共場合 洗內衣褲是一樣道理。
14)、I want you to know something right here and now, Miss Ratched!I ain't no little kid! I ain't no little kid! - You sit down!When you're gonna have cigarettes kept from me like cookies...我要慎重的告訴你一件事 瑞秋小姐,不要把我當小孩子,你坐下 我不是個小孩子,你一直控制我的煙 像是控制小孩的餅干。
15)、If that's what being crazy is,then I'm senseless, out of it, gone down the road, whacko.如果這就是瘋狂的話,那我跟街上那些瘋子 的確沒有什么兩樣。
16)、I'm talking about form! I'm talking about content!I'm talking about interrelationships!I'm talking about God, the Devil, Hell, Heaven!我是在談跟每個人有關的 我是在談外表,我是在談內涵,我是在談人際關系,我是在談神,惡魔 地獄,天堂。
17)、in terms of the human relationships, the juxtaposition of,one person to another, the form, the content.在人類的關系中 人與人之間外表與內涵的并容。
18)、Jesus, I mean, you guys do nothing but complain about how you can't,stand it in this place here, and then you haven't got the guts to walk out?What do you think you are, for Christ's sake? Crazy or something?Well, you're not. You're not!You're no crazier than the average asshole out walking around on the streets.我是說你們一直抱怨這個地方 但是你們沒有勇氣走出這里,你們以為你們是瘋子嗎?你們不是…你們跟街上的混蛋 沒有什么兩樣。
19)、Nurse Ratched: I don't have to tell her? Your mother and I are old friends. You know that.護士長拉契特:我不會告訴她?你知道的,你母親和我是老朋友了。
20)、Nurse Ratched: If Mr. McMurphy doesn't want to take his medication orally, I'm sure we can arrange that he can have it some other way. But I don't think that he would like it.護士長拉契特:如果麥克默菲先生不想吃他的藥,我確信我們能以其他方式讓他吃下去。但我想他不會喜歡那種方式的。
21)、You let me go on hassling Nurse Ratched here,knowing how much I had to lose and you never told me nothing!你讓我去騷擾瑞秋護士 而卻不告訴我該如何被釋放。
22)、護士長拉契特:如果麥克默菲先生不想吃他的藥,我確信我們能以其他方式讓他吃下去。jsylc.cn但我想他不會喜歡那種方式的。
23)、你們一直抱怨這個地方,但是你們卻沒有勇氣走出這里?你們以為你們是瘋子嗎?不,你們不是!你們跟街上的混蛋沒有什么兩樣!
24)、“I'm not going without you,Mac.”我不會丟下你走的,麥克。“I wouldn't leave you here this way.You coming with me.”我不會留你在這里的,你要和我一起走。
25)、你讓我去騷擾瑞秋護士 而卻不告訴我該如何被釋放。
26)、你有沒有聽過一句俗話 “滾石不生苔”,有啊,對你有任何意義嗎?這跟不要在公共場合 洗內衣褲是一樣道理。
27)、如果這就是瘋狂的話,那我跟街上那些瘋子 的確沒有什么兩樣。
28)、天,我是說你們一直抱怨這個地方,但是你們卻沒有勇氣走出這里?你們以為你們是瘋子嗎?不,你們不是!你們跟街上的混蛋沒有什么兩樣!
29)、我并不是僅僅在談論我的妻子,我在談論我的生活,我的生活似乎并不需要通過你的肯定。
飛越瘋人院資料
如果我不再有能力帶你飛越瘋人院,請你了我,然后帶著我的思想和期望離開這囚禁我們的地方,用你們最簡單但又最真誠的態(tài)度去追求類似我們曾一起出海擁有過的自由。飛越瘋人院資料。
飛越瘋人院經典臺詞
《飛越瘋人院》改編自美國作家肯·克西的同名小說,是一部由米洛斯·福爾曼執(zhí)導,杰克·尼科爾森、路易絲·弗萊徹、丹尼·德維托等主演的劇情電影。
影片講述了邁克·墨菲為了逃避監(jiān)獄里的強制勞動,裝作精神異常,被送進了精神病院,他的到來,給死氣沉沉的精神病院帶來了劇烈的沖擊。該片于1975年11月19在美國上映。1976年該片在第48屆奧斯卡頒獎禮上獲得了最佳影片、最佳男主角、最佳女主角等5項獎項。
中文名:飛越瘋人院
外文名:One Flew Over the Cuckoo's Nest
其它譯名:飛躍喜鵲巢、飛躍杜鵑窩
出品時間:1975年11月19日
出品公司:Aquarius TV
制片地區(qū):美國
導 演:米洛斯·福曼
編 劇:Lawrence Hauben, Bo Goldman
類 型:劇情
主 演:杰克·尼科爾森,路易絲·弗萊徹,丹尼·德維托,克里斯托弗·洛伊德
片 長:133分鐘
上映時間:1975年11月19(美國)
主要獎項:第48屆奧斯卡金像獎最佳影片
第48屆奧斯卡獎最佳男主角
第48屆奧斯卡獎最佳女主角
第48屆奧斯卡獎最佳改編劇本
劇情簡介:麥克·默菲(杰克·尼克爾森飾)由于厭惡監(jiān)獄里的強制勞動,裝作精神異常而被送進了精神病院。自從他來到后,本來平靜的精神病院就發(fā)生了一連串的事件。精神病院遠非麥克默菲想像中的自由避難所。護士長拉契特(路易絲·弗萊徹飾)制定了一整套秩序,一切都要以此為準則。病人們受到了嚴格的管制,還不時的受到她的侮辱和折磨。飛越瘋人院經典臺詞
麥克默菲對拉契特的行為十分不滿,不時以冷嘲熱諷的方式對她加以攻擊。在精神病院里,病人們被剝奪了自由地追求自己生存欲望的權力。拉契特處處針對麥克·墨菲。她用大音量音樂折磨病人,并冷酷地拒絕降低音量的要求。在酷愛棒球的麥克默菲提出看世界錦標賽的實況轉播時,拉契特又想方設法拒絕。雖然麥克默菲最后得到了高大的印第安人“酋長”的支持,湊夠了表決的票數(shù),但拉契特卻又以表決時間已過為借口而拒絕打開電視機。
麥克默菲想讓病人們打起精神,快樂的生活一天。他把病人們帶上了汽車,來到了一個小港口。他們偷了一條船,到遠海釣魚作樂。病人們欣喜若狂,但回來后,麥克默菲受到了懲罰。但不久,他就又把自己的女友和另一個女人弄到了醫(yī)院,鬧得天翻地覆。聞迅趕來的拉契特侮辱了病人比利,使他割脈自,而冷酷的拉契特卻無動于衷。這使原想要逃離病院的麥克默菲再也抑制不住怒火,他撲上去掐住了拉契特的脖子。拉契特沒有死,可麥克默菲卻受到了最慘無人道的待遇。