Zlatozara名字怎么讀: Zlatozara讀 , 真人發(fā)音:
Zlatozara的中文名:中文譯名是[扎拉托扎拉]
Zlatozara英文名什么意思:黃金女王
Zlatozara情侶英文名: Rinald 中文譯名是 "里納爾德"。 、 Rishaad 中文譯名是[李沙德] 、 Rishabh 中文譯名是[日薩布] 、 Rishard 中文譯名是[里夏德]. 、 Rittner 中文譯名是[里特納] 、 Rivage 中文譯名是[利威奇]
Zlatozara相似英文名: Zee 西 、 Zeek 席克 、 Zeena 晨娜 、 Zeenat 芝娜特 、 Zeenia 錫尼亞 、 Zeenya 錫尼婭
Zlatozara適合的中文名: 誼觀 、 莫虞 、 季舒 、 誼巍 、 青肖 、 畦雨 、 誼嶸 、 子鏹 、 栩人 、 言喬
去根據(jù)中文名起英文名 >>Zlatozara英文名給老外感覺:Zlatozara英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺的好名字
暫無各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Zlatozara的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Zlatozara 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:強(qiáng)有力的保護(hù)者,昵稱Ray 強(qiáng)有力的保護(hù)者,昵稱Ray 從日耳曼名字Raginmund,組成的元素ragin“建議”和mund“保護(hù)者”。諾曼人以Reimund的形式向英國(guó)介紹了這個(gè)名字。它由幾個(gè)中世紀(jì)(大多是西班牙)圣徒,包括圣雷蒙Nonnatus,助產(chǎn)士和準(zhǔn)媽媽的贊助人,和圣雷蒙的Pe?afort,牧師的贊助人。
羅德尼寓意:著名的島嶼,這個(gè)名子的意思是“著名”,“有出息” 著名的島嶼 從一個(gè)姓氏,起源于一個(gè)地名,這意味著“Hroda的島”在古英語(其中Hroda是一個(gè)日耳曼語給出的名字意思是“名聲”)。它首先被用作一個(gè)給定的名字,以紀(jì)念英國(guó)海軍上將Lord Rodney(1719-1792)。
李嘉圖寓意:里卡多[ri-car-do]作為男孩的名字是來自古德語,里卡多這個(gè)名字的意思是“強(qiáng)大的領(lǐng)導(dǎo)者”。里卡多是西班牙語,葡萄牙語形式的理查德(老德語)。另見Rico。關(guān)聯(lián):強(qiáng)大,領(lǐng)導(dǎo)。 西班牙語和葡萄牙語形式的RICHARD。
羅伊寓意:紅色,Ray的異體,Robert的昵稱,紅頭發(fā)的,跟王者有關(guān)的人,紅頭發(fā)的國(guó)王 紅色,Ray的異體,Robert的昵稱 神經(jīng)化形式的RUADH。一個(gè)顯著的承載者是蘇格蘭的妓女和民間英雄羅伯·羅伊(1671-1734)。它通常與法國(guó)roi“國(guó)王”有關(guān)。
羅杰寓意:名矛 名矛 意味著“著名的矛”從日耳曼元素hrod“名聲”和ger“矛”。諾曼人把這個(gè)名字帶到英國(guó),在那里它取代了古老的英語同族Hroegar(盎格魯撒克遜史詩“Beowulf”的丹麥國(guó)王的名字)。這是在中世紀(jì)英國(guó)的一個(gè)共同的名字。到了18世紀(jì),這是罕見的,但它在接下來的幾年復(fù)興。這個(gè)名字由在11世紀(jì)征服西西里島的諾曼領(lǐng)主羅杰一和他的西西里統(tǒng)治國(guó)王的羅杰二世承擔(dān)。
羅奈爾得寓意:強(qiáng)大的統(tǒng)治 強(qiáng)大的統(tǒng)治 蘇格蘭形式的RAGNVALDR,一個(gè)名字由斯堪的納維亞移民和入侵者介紹給蘇格蘭。它在20世紀(jì)在蘇格蘭之外變得普遍。一個(gè)著名的承載者是美國(guó)演員和總統(tǒng)羅納德·里根(1911-2004)。
里基寓意:Ricky [ricky]作為男孩的名字(也被較少使用為女孩的名字Ricky)是古德語起源,Ricky的意思是“強(qiáng)大的領(lǐng)導(dǎo)者;和平的統(tǒng)治者”。短的形式理查德和弗雷德里克。棒球運(yùn)動(dòng)員里基·亨德森。 Dimension的RICHARD。
拉爾夫寓意:動(dòng)作敏捷的人,強(qiáng)大的,英雄 動(dòng)作敏捷的人 舊諾爾斯名稱RáDúLFR(或其諾曼形式Radulf)的合同形式。斯堪的納維亞定居者在諾曼征服之前將其引入英國(guó),盡管后來它受到諾曼影響的支持。在中世紀(jì),它通常拼寫拉爾夫,但到17世紀(jì),它最常見的是Rafe,反映了正常的發(fā)音。拉爾夫拼寫出現(xiàn)在18世紀(jì)。這個(gè)名字的著名持有人是拉爾夫·沃爾多·愛默生(Ralph Waldo Emerson,1803-1882),
Katheros
譯 哇,不僅取出的Zlatozara中文譯名是[扎拉托扎拉]深受我們一家人的喜歡,服務(wù)也是非常的好,名字真是簡(jiǎn)單大氣又內(nèi)涵滿滿,讀音也很輕快,讀起來真的很輕松~
Cyneburga
譯 我個(gè)人覺得這個(gè)Zlatozara讀起來挺響亮的,給人的印象比較深刻,對(duì)孩子的幫助也挺大的。
Nenmo
譯 想給自己家的孩子起個(gè)英文名字,問了起名專家,給我家孩子起了Zlatozara,我認(rèn)為還是不錯(cuò)的,順口好聽。