Ysabel名字怎么讀: Ysabel讀 [ys-abel], 真人發(fā)音:
Ysabel的中文名:伊莎貝爾
Ysabel英文名什么意思:Ysabel [ys-abel]作為女孩的名字發(fā)音為EE-sa-bel。它是法語和希伯來語起源,Ysabel的意思是“上帝是我的誓言”。伊麗莎白的變化;伊莎貝爾的中世紀形式。 ISABEL的中世紀西班牙形式。
Ysabel英文名寓意:奉獻的
Ysabel情侶英文名: Elizabetta 伊麗莎白塔 、 Elizah 伊莉莎 、 Elizaida 伊利賽達 、 Elizalina 伊莉莎琳娜 、 Elizbeth 伊麗莎白 、 Elizea 伊莉莎
Ysabel相似英文名: Yuxi 雨希 、 Yuya 宇哉 、 Yuyu 雨雨 、 Yuzu 柚子 、 Yuzuki 、 Yvain
Ysabel適合的中文名: 衡優(yōu) 、 秦笛 、 攸允 、 梵淏 、 迎憲 、 于禎 、 鑒鏡 、 嘉堉 、 葉殳 、 細慧
去根據(jù)中文名起英文名 >>Ysabel英文名給老外感覺:Ysabel英文名在外國人眼里是一個女性占比多,給人感覺健康的、高貴的、自然、聰明的好名字
暫無各國的排名
以下是老外對英文名Ysabel的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Ysabel 英文名外國人眼中是什么樣的真實看法和感受!
寓意:Yesenia [yese-nia]作為女孩的名字發(fā)音為yeh-SEE-nee-ah。它是西班牙血統(tǒng)。一種形式的Jesenia,一個西班牙名字,和Llesenia的語音變體,一個名字由20世紀70年代西班牙肥皂劇的標題字符流行。也可能是俄羅斯血統(tǒng),從男性名字Yesenin。 從Jessenia,在南美洲發(fā)現(xiàn)的一種樹的類名。這個名字最早由Yolanda Vargas在Telenovela'Yesen
于麗安娜寓意:俄羅斯,保加利亞和印度尼西亞形式的JULIANA。 俄羅斯,保加利亞和印度尼西亞形式的JULIANA。
雅絲敏寓意:Yasmin [yas-min]作為女孩的名字發(fā)音為yahz-MEEN。它是阿拉伯語和波斯語起源的,Yasmin的意思是“茉莉花”。 Yasamin是原來的形式。女演員Yasmine Bleeth;公主Yasmin Aga Khan;模型Yasmin Le Bon。另見茉莉花。 從波斯語(yasamen)意思是“茉莉花”。在現(xiàn)代,它已經(jīng)用于英語世界,作為JASMINE的變種。
由叩寓意:Yoko [yoko]作為女孩的名字是日本血統(tǒng),Yoko的意思是“好,積極”。披頭士妻子小野洋子。 YOUKO的變體轉(zhuǎn)錄。
尤米蔻寓意:Yumiko [yu-miko]作為女孩的名字發(fā)音為yoo-mee-koh。它是日本血統(tǒng),Yumiko的意思是“arrow孩子”。變體形式:(女)Yamiko,Yumiki,(男)Yumica,Yumihu,.. 從日語弓(yumi)意思“射箭弓”或由(yu)意思“理由,原因”與美(mi)意思“美麗”結(jié)合子(ko)意思“孩子”。其他漢字組合也是可能的。
雅娜寓意:Yana [yana]作為女孩的名字是希伯來語派生的,名字Yana意思是“上帝是仁慈的”。 Yana是Yoana(希伯來語)的一種替代形式:Joanna.形式:相關(guān)聯(lián):親切。 保加利亞語,俄語和烏克蘭語JANA(1)。
由力寓意:從日語頼(yori)意思“依賴”或其他漢字發(fā)音相同的方式。 從日語頼(yori)意思“依賴”或其他漢字發(fā)音相同的方式。
葉連娜寓意:Yelena [ye-le-na]作為女孩的名字是希臘名字,Yelena的意思是“太陽光芒”。 Yelena是俄語形式的海倫(希臘語):鏈接到希臘語h 俄語形式的HELEN。
Ysabel
譯 首先,這是我女兒的名字!它發(fā)音為E-sa-bell,這是一個西班牙語的發(fā)音,Y是相同的Yvette或Yvonne。她現(xiàn)在是5,我們得到很多稱贊!
匿名用戶
譯 這是一個美麗的名字,已經(jīng)存在了幾個世紀。如果我有一個女兒,我會命名她的Ysabel像西班牙的女王。
匿名用戶
譯 我的名字是Ysabel,但我一直被稱為伊莎貝爾。
匿名用戶
譯 我喜歡這個拼寫。我知道一個Ysabel,其實。
匿名用戶
譯 這看起來很奇怪。它似乎它的發(fā)音為什么sa-bel或yiz-a-bel。
Bunko0
譯 我感到驚訝的是,Ysabel是一個合法的拼寫 - 原來的,不少。我認為這個名字的形式是有趣的。
thecookiemonster
譯 這是西班牙前皇后的名字,雖然她通常叫伊莎貝拉。
mhavril39
譯 卡斯蒂利亞的伊莎貝拉女王其實是女王伊莎貝爾,因為那是她名字的加泰羅尼亞語形式。這不是伊莎貝爾的一個粘性的新版本,它只是一個過時的拼寫。 :)
匿名用戶
譯 這個名字看起來很粘。堅持伊莎貝爾人。
匿名用戶
譯 它不像伊莎貝爾那樣發(fā)音,而是作為EES-ah-bel。壓力在Y的EE聲音,和軟S.