Wolf名字怎么讀:
Wolf讀 [wulf],
真人發(fā)音:
Wolf的中文名:沃爾夫
Wolf英文名什么意思:狼 狼 短格式的WOLFGANG,WOLFRAM或其他名稱包含德語(yǔ)元素wulf意思“狼”。它也可以簡(jiǎn)單地從德語(yǔ)或英語(yǔ)單詞。
Wolf情侶英文名: Worthington 沃辛頓 、 Woulter 沃特 、 Wout 沃特 、 Wouter 沃特 、 Wowreena 沃瑞娜 、 Wowser 沃澤
Wolf相似英文名: Wayra 、 Wazo 、 Weald 威爾德 、 Wealdm?r 、 Wealhm?r 、 Wealthy 富有的
Wolf適合的中文名: 杭祺 、 秋沙 、 燁哲 、 瑋懿 、 迅葦 、 晉月 、 愛沫 、 譯詩(shī) 、 慧霄 、 月誠(chéng)
去根據(jù)中文名起英文名 >>Wolf英文名給老外感覺:Wolf英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺勇敢、獨(dú)特、自然、好名字的好名字
暫無(wú)各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Wolf的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Wolf 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:瓦特之子
寓意:信誓旦旦的誓言,堅(jiān)定的,閃光的 信誓旦旦的誓言 從一個(gè)英語(yǔ)姓氏,最初源自昵稱Wildbor意為“野豬”在中古英語(yǔ)。這個(gè)名字由Wilbur Wright(1867-1912),Wright兄弟的一半,他們一起發(fā)明了第一個(gè)成功的飛機(jī)。賴特以衛(wèi)理公會(huì)牧師威爾伯·菲斯克(1792-1839)命名。
寓意:Walt [walt]作為男孩的名字是來(lái)自德國(guó),名字沃爾特的意思是“軍隊(duì)統(tǒng)治者”。華特是瓦爾特(老德國(guó))的替代形式。相關(guān)聯(lián):軍隊(duì)(戰(zhàn)士),統(tǒng)治者(國(guó)王)。 WALTER的縮寫。
寓意:Wat [wat]作為男孩的名字是古德語(yǔ)派生,并且名字Wat的意思是“軍隊(duì)統(tǒng)治者”。 Wat是一個(gè)版本的瓦爾特(老德國(guó))。相關(guān)聯(lián):軍隊(duì)(戰(zhàn)士),統(tǒng)治者(國(guó)王)。 中世紀(jì)短形式的WALTER。
寓意:Westley [west-ley]作為男孩的名字,其根源在古英語(yǔ)中,Westley這個(gè)名字的意思是“西方草甸”。 Westley是Wesley(舊英語(yǔ))的一個(gè)版本:地名。相關(guān)聯(lián):舊英語(yǔ),草地。 從一個(gè)是WESLEY的變種的姓。
寓意:強(qiáng)烈意愿 強(qiáng)烈意愿 從一個(gè)英語(yǔ)姓來(lái)自日耳曼語(yǔ)給定名稱WILLIHARD(或舊英語(yǔ)同義詞Wilheard)。
寓意:織工
寓意:惠靈頓[welling-ton]作為男孩的名字是源自古英語(yǔ)。地名與貴族內(nèi)涵由于著名的惠靈頓公爵擊敗拿破侖,并給他的名字高高,防水靴和牛肉包裹在糕點(diǎn)。
匿名用戶
譯 這是一個(gè)如此強(qiáng)大的名字!我只喜歡男孩的一個(gè)音節(jié)名字,他們是男性更多。這是男孩的最好的動(dòng)物名稱(狐貍,熊等)
匿名用戶
譯 對(duì)不起,我只是不喜歡狼的名字。太像動(dòng)物。
匿名用戶
譯 我很難相信任何人不喜歡狼的名字。我有一個(gè)陸軍指揮官,名叫沃爾夫·林德里希斯,他是驚人的。這家伙會(huì)為我們做任何事情。 Dude是一只野獸。他總是說(shuō),被命名的狼使他的生活更容易,但如果他一直短,愚蠢,它將完全后援。每當(dāng)有人有一個(gè)孩子,男孩或女孩,他會(huì)說(shuō):“你考慮過(guò)狼嗎?每次都很熱鬧。男人,我想念那個(gè)家伙。
Jghazt333
譯 我喜歡狼。我可能把我的名字改為“詹姆斯·沃爾夫·洛夫爾 - 史密斯·卡魯瑟”,洛弗爾意思是狼。這是一個(gè)更好的中間名。
匿名用戶
譯 有一首叫做“我知道我是狼”的歌曲。
匿名用戶
譯 這是一個(gè)AWESOME名稱!我真的很喜歡動(dòng)物狼,因?yàn)槟撤N原因...? :D。
dwayne1996
譯 Wolf O'Donnell是Star Fox游戲中Team Star Wolf的領(lǐng)導(dǎo)者。他以與Fox McCloud的競(jìng)爭(zhēng)而聞名。
匿名用戶
譯 @ - 匿名用戶2/27/2011“我認(rèn)為Welf是Wolf的德語(yǔ)變體?!盬elf不是Wolf的變種,而是它自己的權(quán)利的名稱。它源于舊的高級(jí)德語(yǔ)“hwelf”意思是“幼崽“,特別是小狗。
"I think Welf is a German variant of Wolf."
Welf is not a variant of Wolf, but a name in its own right.
It is derived from Old High German "hwelf" meaning "cub", specifically a puppy-dog.
匿名用戶
譯 我認(rèn)為Welf是Wolf的德國(guó)變種。
匿名用戶
譯 不知道最后一張海報(bào)是從哪里得到他們的信息,但“Wolv”不是法國(guó)名字。 Wolf在過(guò)去的100年里偶爾在法國(guó)使用,但是它非常罕見。 Loup(法語(yǔ)中的狼)比較罕見,2003年有一個(gè)小受歡迎的尖峰,當(dāng)時(shí)87個(gè)孩子被給了名字。