Titty名字怎么讀: Titty讀 [tit-ee], 真人發(fā)音:
Titty的中文名:
Titty英文名什么意思:降低LETITIA。這現(xiàn)在是一個(gè)俚語(yǔ)的女性乳房,這個(gè)名字后來(lái)失去了共同的使用。
Titty情侶英文名: Jireh 耶和華提供 、 Jiren 吉連 、 Jiri 吉里 、 Jirina 吉里納 、 Jirka 吉爾卡 、 Jiro 積羅
Titty相似英文名: Terrene 特瑞恩 、 Terrentia 特倫蒂亞 、 Terrey 特里 、 Terri 特莉 、 Terria 特里亞 、 Terriance 特里恩斯
Titty適合的中文名: 若瞳 、 辰忱 、 紫薰 、 添朔 、 韜紅 、 仙圓 、 微佳 、 弈嶸 、 硯?kù)?/a> 、 榆禾
去根據(jù)中文名起英文名 >>Titty英文名給老外感覺(jué):Titty英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺(jué)獨(dú)特、簡(jiǎn)單的、非正式、自然的好名字
暫無(wú)各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Titty的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Titty 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:
費(fèi)挪拉寓意:Finola [fi-no-la]作為女孩的名字是蘇格蘭和蓋爾語(yǔ)的起源,而Finola的意思是“白色,公平”。神經(jīng)化形式的Fionnula。 神經(jīng)化形式的FIONNUALA。
法基亞寓意:
弗洛倫蒂娜寓意:Florentyna [flo-ren-ty-na]作為女孩的名字是拉丁裔,F(xiàn)lorentyna的意思是“開(kāi)花,盛開(kāi)”。 Florentyna是佛羅倫薩(拉?。┑淖兎N形式:中世紀(jì)版本的Florentius和Florentia.VariationsFlorentyna有1個(gè)變種:Florentina。
弗洛爾寓意:Flor [flor]作為女孩的名字是一個(gè)拉丁名字,并且名字Flor的意思是“開(kāi)花,綻放”。 Flor是Flora(拉丁語(yǔ))的另一種拼寫(xiě)。弗洛爾也是佛羅倫薩(拉丁文)的衍生物:弗洛倫西斯和弗洛倫蒂亞的中世紀(jì)抄本。變體弗洛爾有兩個(gè)變種:弗洛爾和弗洛爾。
菲狄斯寓意:
弗龍達(dá)寓意:
弗萊爾寓意:
Buneary
譯 Titty是從童話故事的金絲雀的字符的名稱。她是一個(gè)吉普賽人,試圖取代公主Zizi的地方,把她變成金絲雀,所以她可以竊取Zizi的愛(ài)情欲望。
cutenose
譯 我認(rèn)為這個(gè)名字將從這個(gè)網(wǎng)站中刪除,因?yàn)闆](méi)有人會(huì)使用這個(gè)作為一個(gè)給定的名字或縮略語(yǔ),尤其是因?yàn)檫@個(gè)名字是英語(yǔ),“Titty”(俚語(yǔ))只用于說(shuō)英語(yǔ)的地方。它不打擾我,但它似乎打擾了很多人在這個(gè)網(wǎng)站,因?yàn)樗麄冮L(zhǎng)大了說(shuō)英語(yǔ)。我的觀點(diǎn)是不同的,因?yàn)樵谖业恼Z(yǔ)言中,我們俚語(yǔ)像“m#%* e和c @#%* e”,英語(yǔ)的人不會(huì)理解,他們不會(huì)介意,直到他們學(xué)習(xí)語(yǔ)言。
highexpectasians
譯 當(dāng)我看到這個(gè)名字時(shí),我大笑起來(lái)。
erjolley
譯 Arthur Ra??nsome在一個(gè)敘利亞家庭之后,在他的家中分享了他對(duì)航行的熱愛(ài),住在英國(guó)Coniston Water附近的家中,他在“燕子和亞馬遜”系列中命名他的虛構(gòu)的Walker兒童。真正的家庭包括Taqui,Susan(總稱為Susie),Mavis(稱為Titty后最喜歡的民間故事,“Titty老鼠和Tatty老鼠”),羅杰和Bridget Altounyan。在虛構(gòu)的Walker家族中,Ransome的長(zhǎng)子是一個(gè)男孩,平衡的性別,約翰,其次是蘇珊,Titty,羅杰和布里奇。
匿名用戶
譯 一個(gè)令人厭惡的東西叫你的女兒。這就像你會(huì)稱為脫衣舞,護(hù)送,或色情明星的。不要這樣做!
匿名用戶
譯 這聽(tīng)起來(lái)像是一個(gè)老式的喜劇/音樂(lè)的角色的昵稱。像我圖片某人從50年代或之前被非正式地稱為。
Pope Benedict XVI
譯 他的天使喜歡名字Titty。對(duì)于一個(gè)虔誠(chéng)的120歲的處女怎么可能不喜歡這樣雄辯的名字?真正一個(gè)美麗的名字,充滿反彈和壯麗,一個(gè)名字,提醒我你的青春的豐滿和成熟。哦,很難不愛(ài)一個(gè)漂亮的Titty。我想要一個(gè)新的贊助人圣被稱為Titty,但我只能找到這個(gè)名字附加到一個(gè)女人在各種有罪的網(wǎng)站。任何人知道為什么?
blueeyesparkle
譯 也許很久以前這個(gè)名字是適當(dāng)?shù)?,但在現(xiàn)代,可憐的女孩是在一生的戲弄。如果你想要一個(gè)T名字去托尼亞或塔蒂亞娜或塔蒂亞。
bonjourfrenchfry
譯 嗯。想想介紹自己?!班耍沂荰itty!”哇,尷尬...作為一個(gè)名字,ICK。這就像命名你的孩子...好吧,你得到的點(diǎn)。這個(gè)名字是可怕的,我相信上面的意見(jiàn)已經(jīng)足夠解釋。但因?yàn)槲乙灿幸粋€(gè)說(shuō)話,不要命名你的孩子!這將是窮人的東西。
"Hi, I'm Titty!"
Whoa, awkward...
And as a name, ICK. It's like naming your kid... well, you get the point. This name is horrible, and I'm sure that the comments above have already explained enough. But because I have a say too, DON'T NAME YOUR KID THIS! It will be heck for the poor thing.
Betty Blue
譯 從“燕子和亞馬遜”系列的Titty Walker以一個(gè)名叫Titt Altounyan的真正的人命名。真正的名字是Mavis,這是一個(gè)古老的國(guó)家詞為歌曲鵝口瘡。小鳥(niǎo)(更無(wú)辜的時(shí)代)稱為“Titty鳥(niǎo)“給孩子;大概是在“itty-Titty”或微小的意義上。因?yàn)樗年欠Q只是在一個(gè)小鳥(niǎo)的意義上,是一個(gè)戲劇,她的真實(shí)姓名。我只是想我會(huì)清除,因?yàn)楹芏嗳怂坪跽J(rèn)為她的名字是Letitia或她以蘇格蘭俚語(yǔ)命名。
Her real name was Mavis, which is an old country word for a song thrush.
Small birds were (in more innocent times) called "Titty birds" to children; presumably in the sense of "itty-Titty" or tiny.
So her nickname was just in the sense of a small bird, and was a play on her real name.
I just thought I'd clear that up because a lot of people seem to think her name was Letitia or she was named after Scottish slang.