Pio名字怎么讀: Pio讀 [pio], 真人發(fā)音:
Pio的中文名:皮奧
Pio英文名什么意思:Pio [男孩]作為男孩的名字是拉丁裔,Pio的意思是“虔誠(chéng)”。十二個(gè)教皇的名字。 PIUS的西班牙形式。 意大利語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)形式的PIUS。
Pio情侶英文名: Peers 皮爾斯 、 Peetu 皮圖 、 Peirce 皮爾斯 、 Peiree 皮爾 、 Peita 皮塔 、 Peitra 皮特拉
Pio相似英文名: Phelin 菲琳 、 Phelix 、 Phelps 費(fèi)爾普斯 、 Phemie 、 Phenex 菲尼克斯 、 Phenice 菲尼斯
Pio適合的中文名: 凝曈 、 梨盈 、 凌曈 、 慧珈 、 溪曈 、 滿牧 、 秉貞 、 胥擇 、 紅笛 、 慧焯
去根據(jù)中文名起英文名 >>Pio英文名給老外感覺(jué):Pio英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺(jué)簡(jiǎn)單的、經(jīng)典、常見(jiàn)的、樂(lè)觀的好名字
暫無(wú)各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Pio的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Pio 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:Paulinus [paulius]作為男孩的名字是拉丁裔,Paulinus的名字的意思是“小”。 Paulinus是保羅(拉?。┑奶娲问健O嚓P(guān)聯(lián):?。ㄐ。?。 PAULINO的原始拉丁形式。
潘斯寓意:Pancho [pan-cho]是男名,發(fā)音為PAHN-cho。它是西班牙血統(tǒng)。弗蘭克或弗蘭克的昵稱。 西班牙語(yǔ)縮寫(xiě)FRANCISCO。這個(gè)名字由Pancho別墅(1878-1923),一個(gè)墨西哥土匪和革命家承擔(dān)。
帕爾米羅寓意:意大利語(yǔ)中的“朝圣者”。在中世紀(jì)時(shí)代,一個(gè)曾經(jīng)是朝拜巴勒斯坦的朝圣者。它最終來(lái)自于palma這個(gè)詞意為“棕櫚樹(shù)”,因?yàn)槌フ吡?xí)慣把棕櫚葉帶回家。這個(gè)名字有時(shí)被給予一個(gè)出生在棕櫚星期日的孩子。 意大利語(yǔ)中的“朝圣者”。在中世紀(jì)時(shí)代,一個(gè)曾經(jīng)是朝拜巴勒斯坦的朝圣者。它最終來(lái)自于palma這個(gè)詞意為“棕櫚樹(shù)”,因?yàn)槌フ吡?xí)慣把棕櫚葉帶回家。這個(gè)名字有時(shí)被給予一個(gè)出生在棕櫚星期日的孩子。
帕斯卡利斯寓意:Paschalis作為男孩的名字有它的根在拉丁語(yǔ),并且名字Paschalis的意思是“復(fù)活節(jié)孩子”。 Paschalis是Pascal(拉丁文)的一個(gè)版本:法語(yǔ)name.Variations5通過(guò)Pascal的替代形式:Pascale,Pascalle,Paschal,Pascual和Pascuale。 拉丁形式的PASCAL。
波林寓意:Paulin [paulin]作為男孩的名字,它的根在拉丁語(yǔ),而名字Paulin意思是“小”。 Paulin是保羅(拉?。┑奶娲问?。相關(guān)聯(lián):?。ㄐ。?。
帕特森寓意:佩特之子
帕夫萊寓意:Pavle [pavle]作為男孩的名字是拉丁裔,名字Pavle意味著“小”。 Pavle是保羅(拉丁)的替代形式。相關(guān)聯(lián):?。ㄐ。?塞爾維亞語(yǔ),馬其頓語(yǔ),克羅地亞語(yǔ)和格魯吉亞語(yǔ)。
波爾克寓意:Pollock的簡(jiǎn)稱
sweetbabe
譯 弗朗切斯科Forgione(1887年5月25日 - 1968年9月23日),封鎖Pietrelcina的圣皮奧,是一個(gè)意大利牧師。當(dāng)他加入修道院小修女順序時(shí),他的名字Pio,并且普遍稱為Padre Pio在他被統(tǒng)治后對(duì)神職人員。他不僅因?yàn)樗尿\(chéng),而且因?yàn)樗某匀皇录墓适露劽?
SingingDove114
譯 在墨西哥(或任何其他西班牙語(yǔ)國(guó)家)“Los Pios”是棉花糖糖果般的小吃。 Pio意思是“窺視”。 XD
匿名用戶
譯 Emmm。這意味著“窺視”西班牙語(yǔ)。它做。
sweetbabe
譯 PíoBaroja y Nessi(1872年12月28日,1956年10月30日,圣塞巴斯蒂安,馬德里)是西班牙作家,是'98年代的關(guān)鍵小說(shuō)家之一。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e Baroja雖然受過(guò)教育,只是簡(jiǎn)單地實(shí)行這種貿(mào)易。他還管理家庭面包店很短時(shí)間,并且沒(méi)有成功跑兩次在Cortes(西班牙議會(huì))的座位作為激進(jìn)共和黨。然而,巴羅哈的真正呼喚總是寫(xiě)作,他在13歲時(shí)開(kāi)始認(rèn)真。
Although educated as a physician, Baroja only practiced this trade briefly. He also managed the family bakery for a short time and ran unsuccessfully on two occasions for a seat at the Cortes (Spanish parliament) as a Radical Republican. Baroja's true calling, however, was always writing, which he began seriously at the age of 13.