Pietro名字怎么讀: Pietro讀 [pietro], 真人發(fā)音:
Pietro的中文名:皮特洛
Pietro英文名什么意思:Pietro [pietro]作為男孩的名字是希臘裔。 Pietro是Pedro(西班牙語(yǔ),葡萄牙語(yǔ))的另一種拼寫:彼得的形式。與希臘語(yǔ)相關(guān)聯(lián)。 意大利形式的PETER。 Pietro是被稱為Perugino的文藝復(fù)興畫家的名字。
Pietro情侶英文名: Pino 皮諾 、 Pio 皮奧 、 Pip 皮莆 、 Pipit 皮皮特 、 Pipitsa 皮皮察 、 Pipo 皮皮
Pietro相似英文名: Pedrine 珮琳 、 Pedrinho 、 Pedrio 佩德里奧 、 Pedro 派德羅 、 Pedro henrique 佩德羅 、 Peel 皮爾
Pietro適合的中文名: 栩紅 、 秦惠 、 驥淳 、 厚靚 、 翌一 、 永思 、 梓巔 、 楚郴 、 洛豆 、 溢曈
去根據(jù)中文名起英文名 >>Pietro英文名給老外感覺(jué):Pietro英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺(jué)經(jīng)典、勇敢、獨(dú)特、愚蠢的的好名字
以下是老外對(duì)英文名Pietro的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Pietro 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:Percival [per-ci-val]作為一個(gè)男孩的名字是古法語(yǔ)的起源,和Percival的意思是“刺穿vale”。由中世紀(jì)詩(shī)人在12世紀(jì)發(fā)明的一個(gè)亞瑟王的騎士之一。他的美德是如此之大,以至于他獨(dú)自能夠找到難以捉摸的圣杯,從基督最后的晚餐的圣杯。 Wagner的歌劇Parsifal是基于這個(gè)騎士的故事。 由12世紀(jì)法國(guó)詩(shī)人Chrétiende Troyes創(chuàng)作的他的詩(shī)“Perceval,圣杯的
彼得魯寓意:羅馬尼亞和科西嘉形式的PETER。它也是教會(huì)斯拉夫新約中使用的形式。 羅馬尼亞和科西嘉形式的PETER。它也是教會(huì)斯拉夫新約中使用的形式。
帕可寓意:Paco作為男孩的名字是西班牙語(yǔ)和拉丁語(yǔ),Paco的意思是“來(lái)自法國(guó)”。弗朗西斯的變種。舊金山的縮影。時(shí)裝設(shè)計(jì)師Paco Rabanne。 Dimanutive的FRANCISCO。
皮爾斯寓意:Piers作為男孩的名字是希臘裔,Piers的意思是“搖滾”。彼得是名字的拉丁形式,諾曼人帶到英國(guó)為Piers。 中世紀(jì)形式的PETER。這是14世紀(jì)詩(shī)“威爾·蘭蘭”中的主人公的名字。
佩佩寓意:Pepe [pepe]作為男孩的名字是希伯來(lái)語(yǔ)起源,名字Pepe的意思是“耶和華增加”。佩佩是約瑟(西班牙語(yǔ),希伯來(lái)語(yǔ))的另一種拼寫:約瑟的形式。 Pepe也是Pedro(西班牙語(yǔ),葡萄牙)的導(dǎo)演:電影制作人Pedro Almodovar.Variations8通過(guò)Jose,Joseph,Pedro:Che,Pepito,Peppi,Piero,Pino,Pipo,Sepp和Seppi的不同關(guān)系。
彼得寓意:皮奧特爾作為男孩的名字是希臘語(yǔ)派生的,名字皮奧特意味著“巖石”。 Piotr是彼得(希臘語(yǔ))的變體形式:Petros的形式。關(guān)聯(lián):希臘語(yǔ),巖石。 波蘭形式的PETER。
珀尼寓意:小馬
佩雷寓意:意義未知。這是夏威夷火山和火的女神的名字,據(jù)說(shuō)居住在基拉韋厄。 意義未知。這是夏威夷火山和火的女神的名字,據(jù)說(shuō)居住在基拉韋厄。
Sofia
譯 男性的Aragonese變體形式給定名稱Pero。
mbdomingo
譯 我們命名我們的兒子彼得羅,現(xiàn)在6歲。我們愛(ài)的名字和事實(shí),他是我們知道的唯一的一個(gè)。但是一個(gè)問(wèn)題是,不熟悉它的人如果不知道它應(yīng)該如何發(fā)音,它總是美國(guó)化它的發(fā)音。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e在英語(yǔ)中,我們通常將“t-r”更改為“c-h-r”,如“樹”中所示。但在其他語(yǔ)言,包括意大利語(yǔ),Pietro的名字來(lái)自“t-r”處理與一個(gè)小舌頭卷。我們認(rèn)識(shí)到一些人有一個(gè)非常困難的時(shí)間做舌頭卷,所以這部分是可以原諒。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e但我們聽(tīng)到的一個(gè)明顯的問(wèn)題是名字中間的“e”到“a”的莫名其妙的改變。它應(yīng)該是一個(gè)軟的“EH”聲音,而不是一個(gè)硬的“AY”聲音。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e正確:pee-EH-tro \u003cbr\u003e可接受:pee-EH-chro \u003cbr\u003e不正確:pee-AY-chro。
In English, we typically change the "t-r" to a "c-h-r", as in "tree". But in other languages, including Italian where the name Pietro comes from, the "t-r" is handled with a slight tongue roll. We realize some people have a very difficult time doing a tongue roll, so this part is forgivable.
But the glaring problem we hear is the inexplicable change of the "e" to an "a" in the middle of the name. It should be a soft "EH" sound rather than a hard "AY" sound.
CORRECT: pee-EH-tro
ACCEPTABLE: pee-EH-chro
INCORRECT: pee-AY-chro.
regeroni
譯 這個(gè)名字的替代發(fā)音是Pee-AY-troe,是我喜歡的。
regeroni
譯 我第一次聽(tīng)說(shuō)這個(gè)名字通過(guò)Pietro Maximoff,又名Quicksilver,誰(shuí)是漫威漫畫宇宙中的人物。然而,我喜歡這個(gè)名字本身除了字符。意大利人的名字很迷人,我一定會(huì)考慮在未來(lái)命名我的一個(gè)兒子。
CarolinW
譯 Pietro Boccapecora是教皇Sergius IV(1009-1012之間的Pontificate)的出生地。
CarolinW
譯 Pietro del Murrone是教皇Celestine V(Pontificate在1294-1294之間,教皇為161天)的出生地名。
CarolinW
譯 Pietro Tomacelli是教皇博尼法切IX(Pontificate在1389-1404之間)的出生地。
CarolinW
譯 Pietro Barbo是教皇保羅二世(1464-1471之間的Pontificate)的出生地。
CarolinW
譯 Pietro Ottoboni是教皇亞歷山大八世(1689-1691之間的Pontificate)的出生地。
CarolinW
譯 彼得羅·奧爾西尼是教皇本篤十三世(1724年至1730年之間的證書)的出生地。