Pantaleon名字怎么讀: Pantaleon讀 , 真人發(fā)音:
Pantaleon的中文名:潘塔萊昂
Pantaleon英文名什么意思:源自希臘元素παν(pan)意為“全部”(genitiveπαντο?)和λεων(leon)意為“獅子”。這是Bactria的一個(gè)2世紀(jì)的BC國(guó)王的名字。它也由Saint Pantaleon(也稱為Panteleimon),來自亞洲小輩的醫(yī)生,在4世紀(jì)初的羅馬皇帝戴克里先的迫害中被殉難。他是醫(yī)生和助產(chǎn)士的守護(hù)神。 源自希臘元素παν(pan)意為“全部”(genitiveπαντο?)和λεων
Pantaleon情侶英文名: Penoyer 潘諾耶 、 Penryn 潘林 、 Pens??e 潘塞 、 Penthesilea 潘忒西莉亞 、 Penzance 潘贊斯 、 Pumbaa 潘巴
Pantaleon相似英文名: Perig 、 Perikles 、 Periklis 、 Perle 、 Perlie 、 Perlita
Pantaleon適合的中文名: 詩(shī)韋 、 霽夕 、 彥艾 、 徐奕 、 繁沛 、 舒煊 、 紀(jì)晨 、 諾惟 、 謹(jǐn)璟 、 祎壹
去根據(jù)中文名起英文名 >>Pantaleon英文名給老外感覺:Pantaleon英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺經(jīng)典、可靠、正統(tǒng)、高貴的的好名字
暫無各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Pantaleon的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Pantaleon 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:不列塔尼微小的PIERRE。 不列塔尼微小的PIERRE。
帕勒寓意:丹麥小寫的PAUL。 丹麥小寫的PAUL。
奎音寓意:女王為女孩的名字是英文名字,女王的意思是“女王”。女王是Queena(英語(yǔ))的變體形式。與女王聯(lián)系。 從源自英語(yǔ)單詞的老昵稱,最終從古英語(yǔ)cwen意思“女人,妻子”。
奎妮寓意:王后 王后 減少Q(mào)UEEN。
昆娜寓意:凱納[女王]作為女孩的名字發(fā)音為KWEE-nah。它是英語(yǔ)起源,和奎納的意思是“女王”。用作給定名稱的標(biāo)題的變體。
蓋邁爾寓意:意思是“月亮”在阿拉伯語(yǔ)。 意思是“月亮”在阿拉伯語(yǔ)。
庫(kù)因塔寓意:勤勞工作,堅(jiān)持不懈,喜歡按日常程序有始有終的完成好工作.喜歡在沒有壓力的條件下一步一步做.討厭別人將新觀點(diǎn)強(qiáng)加于你.不善表達(dá)感情.
昆蒂娜寓意:金塔納作為女孩的名字是拉丁語(yǔ),金塔納的意思是“第五”。 女性形式的QUINTINUS。
匿名用戶
譯 這個(gè)名字提醒我法語(yǔ)詞“pantalon”,意思是褲子...
Rin_0911
譯 這個(gè)名字提醒我太多的西班牙詞“pantalones”(意思是褲子)和英語(yǔ)單詞“pantaloon”(意思是褲子或老化,老年人)。
匿名用戶
譯 原名是“Panteleimon”,意思是“保護(hù)”。
emmiix3
譯 修正:他的名字是Pantalaimon。
emmiix3
譯 Pantaleon“Pan”是“黑暗材料”系列中Lyra Belacqua的守護(hù)神。
earthnut
譯 從第三版。的美國(guó)傳統(tǒng)詞典:\u003cbr\u003e圣潘塔萊昂與威尼斯如此密切相關(guān),威尼斯人被其他意大利人昵稱為潘塔洛尼。在戲劇中,刻板的威尼斯商人被稱為Pantalone。法國(guó)人認(rèn)為Pantalone有一種特殊的褲子樣式,被轉(zhuǎn)移到英語(yǔ)作為pantaloons。 Pantaloons后來提到了褲子一般,并在19世紀(jì)被縮短為一個(gè)粗俗的褲子。
Saint Pantaleon was so closely associated with Venice that the Venetians were nicknamed Pantaloni by other Italians. In plays, the stereotypical Venetian merchant was called Pantalone. The French identified Pantalone with a particular style of trousers, which was transferred to English as pantaloons. Pantaloons later referred to trousers in general, and in the 19th century was shortened to a vulgar 'pants.'