Nikolai名字怎么讀: Nikolai讀 [niko-lai], 真人發(fā)音:
Nikolai的中文名:尼古萊
Nikolai英文名什么意思:尼古拉是一個(gè)男孩的名字,它的根在希臘語,尼古拉意味著“勝利的人”。尼古拉是尼古拉斯(希臘語)的替代拼寫。相關(guān)聯(lián):希臘,勝利。 NIKOLAY的變體轉(zhuǎn)錄。
Nikolai英文名寓意:人民的勝利
Nikolai情侶英文名: Niral 尼拉爾 、 Niran 尼蘭 、 Niree 尼麗 、 Nirel 尼瑞爾 、 Nirela 尼雷拉 、 Nirella 尼瑞拉
Nikolai相似英文名: Nira 尼拉 、 Niraj 尼拉杰 、 Niral 尼拉爾 、 Niran 尼蘭 、 Nirav 、 Niree 尼麗
Nikolai適合的中文名: 路微 、 珝崢 、 靈默 、 煦夕 、 冰衎 、 境霄 、 宬沐 、 效谷 、 浛允 、 英舞
去根據(jù)中文名起英文名 >>Nikolai英文名給老外感覺:Nikolai英文名在外國人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺經(jīng)典、好名字、勇敢、獨(dú)特的好名字
以下是老外對(duì)英文名Nikolai的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Nikolai 英文名外國人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:荷蘭形式的尼古拉斯。 荷蘭形式的尼古拉斯。
納伊布寓意:Najib [na-jib]作為男孩的名字是阿拉伯語,Najib的意思是“卓越,高尚”。與阿拉伯語相關(guān)聯(lián)。 在阿拉伯語中表示“高貴”或“聰明”。
尼爾斯寓意:尼爾斯作為男孩的名字是希臘裔,名字尼爾斯意味著“勝利的人”。 Nils是Nelson的一個(gè)版本:Neil的形式。尼爾斯也是尼古拉斯(希臘語)的變體。相關(guān)聯(lián):希臘,勝利。 斯堪的納維亞形式的尼古拉斯。
牛頓寓意:新市鎮(zhèn) 新市鎮(zhèn) 從最初源于一個(gè)地名的姓氏,意為舊英語中的“新城鎮(zhèn)”。著名的姓氏姓是英國物理學(xué)家艾薩克·牛頓(1643-1727)。
納西索寓意:Narciso [nar-ciso]作為男孩的名字是法國血統(tǒng),而名稱Narciso意思是“水仙花”。 Narciso是Narcisse(法語)的一種替代形式.Variations3通過Narcisse的不同關(guān)系:Narcissus,Narkissos和Narses。 意大利語,西班牙語和葡萄牙語形式的NARCISSUS。
尼祿寓意:是個(gè)理想主義者,敏感,懂得享受生活。做事專心,喜歡在輕松的環(huán)境下從事寫作或數(shù)學(xué)等工作。雖然外表看來很鎮(zhèn)靜,但內(nèi)心很容易緊張。很難真正表達(dá)自己。
尼科勒寓意:人民的勝利,Nicholas的昵稱 人民的勝利,Nicholas的昵稱 NICOL的變體(1)。
尼維勒寓意:新市鎮(zhèn) 新市鎮(zhèn) 從一個(gè)英語姓氏,最初源于一個(gè)地名,意為“新城鎮(zhèn)”在諾曼法語。作為一個(gè)給定的名字,它主要是英國和澳大利亞。
Ambrosiard2
譯 我最喜歡的男性名字!
highexpectasians
譯 我喜歡這個(gè)名字:3和Kolya將是一個(gè)可愛的昵稱給我。
SH2237
譯 愛這個(gè)名字哈哈。我真的很喜歡丹麥的尼古拉王子:3。
LadyyBragg88
譯 我兒子的名字是尼古拉。當(dāng)我第一次聽到它,我愛上了這個(gè)名字,并自動(dòng)知道我的第一個(gè)出生的兒子會(huì)被命名為尼古拉。我認(rèn)為這是一個(gè)可愛的,甜蜜的嬰兒的名字,和一個(gè)沉沉,男子的年齡的男子的名字。我希望他不使用昵稱。我不喜歡名字尼克,因?yàn)槲易詣?dòng)認(rèn)為尼古拉斯,但我認(rèn)為一個(gè)可愛的昵稱將是尼科。
Frmr Russian Student
譯 Lucille,\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e在英語中,名字拼寫的尼古拉將發(fā)音ni-ko-LAY(如在放下),這帶來了更加女性化的印象。尼古拉對(duì)于說英語的人來說更自然,因?yàn)榘l(fā)音會(huì)更接近俄羅斯 - 尼 - KO謊言(因?yàn)檎f一些不真實(shí)的)。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e雖然轉(zhuǎn)錄將匹配某些其他名字從俄羅斯,我們應(yīng)根據(jù)具體情況考慮。
In English, the name spelled Nikolay would be pronounced ni-ko-LAY (as in to lay down), which brings with it a more feminine impression. Nikolai comes more natural to English speakers, as the pronunciation would be closer to the Russian - ni-KO-lie (as in to say something untrue).
Although the transcription would match certain other names from Russian, we should consider them on a case-by-case basis.
Lucille
譯 尼古拉不應(yīng)該是俄羅斯的主要形式的尼古拉斯,尼古拉是一個(gè)變種轉(zhuǎn)錄?我的意思是,所有以-Z結(jié)尾的男性俄語名稱通常被轉(zhuǎn)換為以-y結(jié)尾的形式,然后以-y結(jié)尾的形式通常被認(rèn)為是主形式(以-i結(jié)尾的形式被認(rèn)為是變量轉(zhuǎn)錄)。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e只需比較這些名稱,例如:\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e - Aleksey(Алексей)是主要形式,而Aleksei(Алексей)是一種變體轉(zhuǎn)錄; \u003cbr\u003e - Anatoliy Анатолий)是主要形式,而Anatoli(Анатолий)是一種變體轉(zhuǎn)錄; \u003cbr\u003e - Isay(Исай)是主要形式,而Isai(Исай)是一種變體轉(zhuǎn)錄。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e換句話說: \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e * - 是-а的主要轉(zhuǎn)錄\u003cbr\u003e * -ey是-ей的主要轉(zhuǎn)錄\u003cbr\u003e * -iy是-ий的主要轉(zhuǎn)錄\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e然后原因是尼古拉(Николай)應(yīng)該是尼古拉斯的主要俄羅斯形式,尼古拉(Николай)被認(rèn)為是一個(gè)變種轉(zhuǎn)錄。還要注意,只是因?yàn)槟峁爬亲畛0l(fā)生在英語的轉(zhuǎn)錄,不一定意味著它是最正確的轉(zhuǎn)錄。 [指出]
Just compare these names, for example:
- Aleksey (Алексей) is the main form, while Aleksei (Алексей) is a variant transcription;
- Anatoliy (Анатолий) is the main form, while Anatoli (Анатолий) is a variant transcription;
- Isay (Исай) is the main form, while Isai (Исай) is a variant transcription.
In other words:
* -ay is the main transcription of -ай
* -ey is the main transcription of -ей
* -iy is the main transcription of -ий
Then it stands to reason that Nikolay (Николай) should be the main Russian form of Nicholas, with Nikolai (Николай) considered as a variant transcription. Also note that just because Nikolai is the transcription that occurs most often in English, doesn't necessarily mean that it's the most correct transcription. [noted -ed]
匿名用戶
譯 Nikolai Sokolov是MGS3中的一個(gè)角色:Snake Eater。
http://www.ssb.no
譯 也用于挪威語,丹麥語和芬蘭語,12月6日在芬蘭,12月6日在挪威。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e同名詞是\u003cbr\u003e Nikolai William Alexander Frederik,Prins til Danmark(丹麥王子)出生日期:1999年8月28日\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e來源:\u003cbr\u003e挪威國家統(tǒng)計(jì)局StatistiskSentralbyr?,\u003ca href=\"http://www.ssb.no\" target=\"blank\"\u003e http:/ /www.ssb.no \u003c/a\u003e \u003cbr\u003e丹麥國家統(tǒng)計(jì)局Danmarks Statistik,\u003ca href=\"http://www.dst.dk\" target=\"blank\"\u003e http://www.dst .dk \u003c/a\u003e \u003cbr\u003eV?est?rekisterikeskus,芬蘭國家人口注冊(cè)中心,\u003ca href=\"http://www.vrk.fi\" target=\"blank\"\u003e http://www.vrk.fi \u003c a\u003e \u003cbr\u003e \u003ca href=\"http://www.nordicnames.de/wiki/Nikolai\" target=\"blank\"\u003e http://www.nordicnames.de/wiki/Nikolai \u003c/a\u003e
A namesake is
Nikolai William Alexander Frederik, Prins til Danmark (Prince of Denmark), born: August 28th, 1999
Sources:
Statistisk Sentralbyr?, National statistics office of Norway, http://www.ssb.no
Danmarks Statistik, National statistics office of Denmark, http://www.dst.dk
V?est?rekisterikeskus, National Population Register Centre of Finland, http://www.vrk.fi
http://www.nordicnames.de/wiki/Nikolai
匿名用戶
譯 這是我的名字,我真的很喜歡,但如果你住在美國,我會(huì)小心為你的孩子選擇這個(gè)名字。我遇到的大多數(shù)人都不知道發(fā)音和拼寫 - 在俄語區(qū)域之外,你可能需要妥協(xié)與“NICK-O-Lai”,除非你想花一點(diǎn)時(shí)間教練的人。即使那時(shí),我曾經(jīng)有一個(gè)老師,一個(gè)月后仍然在問我一個(gè)月 - 相反,因?yàn)槲也皇且粋€(gè)俄羅斯母語的人,當(dāng)談到那些誰,我有時(shí)覺得我被糾正了我的發(fā)音。
匿名用戶
譯 我的新生表哥給了這個(gè)名字,我覺得它絕對(duì)可愛!