Neasa名字怎么讀: Neasa讀 [nyas-a,nas-a], 真人發(fā)音:
Neasa的中文名:
Neasa英文名什么意思:意義不確定。在愛爾蘭傳說(shuō)中,她是阿爾斯特王國(guó)Conchobhar的母親。根據(jù)一些版本的傳說(shuō),她最初被命名為Assa意為“溫柔”,但在她試圖報(bào)復(fù)她的寄養(yǎng)父親的謀殺之后,更名為Ni-assa“不溫柔”。
Neasa情侶英文名: Koreen 柯琳 、 Korella 科瑞拉 、 Koren 科倫 、 Korenit 科雷尼特 、 Koresh 、 Koretta 科雷塔
Neasa相似英文名: Nilan 尼蘭 、 Nilay 尼萊 、 Nilda 、 Nile 奈爾 、 Nilea 尼萊亞 、 Niles 奈爾斯
Neasa適合的中文名: 忻熙 、 燁緯 、 芮榕 、 悅品 、 瑛憶 、 俐歆 、 庸希 、 晚芯 、 韶諾 、 秀梓
去根據(jù)中文名起英文名 >>Neasa英文名給老外感覺:Neasa英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺獨(dú)特、經(jīng)典、青春、自然的好名字
暫無(wú)各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Neasa的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Neasa 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:Ballaster的變體
巴默寓意:賣香料的人
比爾德寓意:胡子;水邊,河岸
巴布斯寓意:巴布之子
巴克斯寓意:巴克之子
布萊克威爾寓意:黑溪流
班菲爾德寓意:產(chǎn)豆田野
比格斯寓意:比格之子
http://forvo.com/search/Neasa/
譯 發(fā)音:\u003ca href=\"http://forvo.com/search/Neasa/\" target=\"blank\"\u003e http://forvo.com/search/Neasa/ \u003c/a\u003e
bratkelly
譯 在Gaelige,'EA'發(fā)音為硬'A',如名稱Eammon。發(fā)音Neassa的正確方法是N-aye-sa。然而,名字的所有者可以按照他們的意愿發(fā)音。畢竟,它是有名的特權(quán)。 :)
SakiHeart
譯 我必須同意Neasabheilbigh和IrishGirl這一點(diǎn)。我不是愛爾蘭人,雖然我在學(xué)習(xí)愛爾蘭語(yǔ),但我仍然是一個(gè)初學(xué)者,但我已經(jīng)花了很多年學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e一個(gè)基本的語(yǔ)言概要:在愛爾蘭,每個(gè)輔音都是寬廣的唇膏,這意味著它之后有一個(gè)“w”聲音)或細(xì)長(zhǎng)(腭化的腭離場(chǎng),這意味著它之后有一個(gè)“y”聲)。我很確定Neasa中的“N”是細(xì)長(zhǎng)的,這意味著它之后確實(shí)有一個(gè)“Y”的聲音。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e換句話說(shuō),它應(yīng)該是像[njɑ.sɑ] IPA(國(guó)際語(yǔ)音字母表)或[NYAH-sah]作為英語(yǔ)近似。代詞如Nessa [n?s.?] / [NEHS-uh]會(huì)不正確。 [已注明] \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e如果我在此處發(fā)生任何錯(cuò)誤,歡迎愛爾蘭語(yǔ)者糾正我)
A basic linguistic summary: In Irish every consonant is either broad (velarized with a labial offglide, which means it has a "w" sound after it) or slender (palatalized with a palatal offglide, which means it has a "y" sound after it). I'm pretty sure the "N" in Neasa is slender, which means it does in fact have a "Y" sound after it.
So in other words it should be something like [?njɑ.sɑ] in IPA (international phonetic alphabet) or [NYAH-sah] as an English approximation. Pronouncing it like Nessa [?n?s.?] / [NEHS-uh] would be incorrect. [noted -ed]
Irish speakers are welcome to correct me if I've made any mistakes here =)
neasabheilbigh
譯 Neasa從來(lái)不發(fā)音NES-a。 Nessa的發(fā)音為NES-a。\u003cbr\u003e Neasa是一個(gè)古老的愛爾蘭語(yǔ)名字,“ea”發(fā)出“yeah”的聲音。所以真的是發(fā)音Nya-sa。\u003cbr\u003e對(duì)不起,這聽起來(lái)像一個(gè)咆哮,但我討厭的名字Nessa和愛我自己的名字Neasa!
Neasa is an old Irish name and the "ea" make a "yeah" sound. So really it be pronounced Nya-sa.
I'm sorry for this sounding like a bit of a rant but I HATE the name Nessa and love my own name Neasa!
neasabheilbigh
譯 阿爾斯特的高國(guó)王 - Conchubhair Mac Neasa的母親。
neasa
譯 它的發(fā)音是Nasa或NASA(如空間站)。 Nessa發(fā)音像Nessa,但Nessa不是。
neasa
譯 嗨,我的名字是Neasa,我想說(shuō)這意味著“不溫柔”(粗糙)。這是一個(gè)愛爾蘭的名字,并且名字來(lái)自內(nèi)斯或Neas,然后成為Nessa誰(shuí)是Ulaid和Connor Mac Nessa的母親的公主。最初叫做Assa(“簡(jiǎn)單,溫柔”),因?yàn)樗且粋€(gè)很高興的滋養(yǎng)。 Cathbad是一個(gè)Fianna(無(wú)土地戰(zhàn)士)和一個(gè)德魯伊的樂(lè)隊(duì)的領(lǐng)導(dǎo)者,攻擊她的父親的家,殺死他們。因?yàn)樽锓覆荒鼙蛔R(shí)別,Eochaid(Nessa的丈夫)沒(méi)有能力做任何事情,所以Nessa形成了自己的27 27的樂(lè)隊(duì)跟蹤他,并被稱為Ní-assa(“不容易,不溫柔”) ,或Ness。
Cooloness
譯 實(shí)際上,它可以像任何這三個(gè)發(fā)音。我也來(lái)自愛爾蘭,并且知道兩個(gè)女孩用這個(gè)名字。其中一個(gè)發(fā)出它的NASA和另一個(gè)Nessa。
匿名用戶
譯 我要說(shuō)來(lái)自愛爾蘭和網(wǎng)站的IrishGirl會(huì)列出正確的含義。如果你真的在尋找正確的方式來(lái)發(fā)音的名字,去與那些誰(shuí)有實(shí)際的憑據(jù)。
Lizdebiz
譯 其實(shí),你都錯(cuò)了。它發(fā)音像Nass-ah。如在NASA:國(guó)家航空和航天局。