Meriwether名字怎么讀:
Meriwether讀 [mer-i-wedh-?r],
真人發(fā)音:
Meriwether的中文名:梅里韋瑟
Meriwether英文名什么意思:從一個(gè)意思是“快樂的天氣”在中古英語,原本屬于一個(gè)爽快的人的姓。這個(gè)名字的一個(gè)顯著的承載者是梅里韋瑟·劉易斯(1774-1809),誰與威廉·克拉克,探索北美西部。 從一個(gè)意思是“快樂的天氣”在中古英語,原本屬于一個(gè)爽快的人的姓。這個(gè)名字的一個(gè)顯著的承載者是梅里韋瑟·劉易斯(1774-1809),誰與威廉·克拉克,探索北美西部。
Meriwether情侶英文名: Meiri 梅日 、 Meirna 梅爾娜 、 Meissa 梅薩 、 Meja 梅嘉 、 Mejilla 梅希拉 、 Mekea 梅科
Meriwether相似英文名: Mylissa 邁麗莎 、 Mylissia 邁麗西亞 、 Myllar 邁勒 、 Myllena 邁琳娜 、 Myller 邁勒 、 Mylo 麥洛
Meriwether適合的中文名: 昭昱 、 葉沂 、 西研 、 詩木 、 敏奕 、 ???/a> 、 宸蕭 、 貽淼 、 逸鈺 、 夏巖
去根據(jù)中文名起英文名 >>Meriwether英文名給老外感覺:Meriwether英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺經(jīng)典、高貴的、聰明、獨(dú)特、正統(tǒng)的好名字
暫無各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Meriwether的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Meriwether 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:從一個(gè)原來是從舊英語地名,意思是“沼澤清除”的姓氏。 從一個(gè)原來是從舊英語地名,意思是“沼澤清除”的姓氏。
寓意:McKay的異體
寓意:
寓意:Meave [meave]作為女孩的名字意味著“歡樂,歡笑;嬰兒;醉人;醉酒的人”。 Meave是Mab的版本(愛爾蘭語,Gaelic,威爾士語)。 Meave也是Maeve(愛爾蘭語,Gaelic)的變體:原始變體是Meadhbh.Associated with:joy。 MAEVE的變種。
寓意:McGuinness的異體
寓意:Marya [marya]作為女孩的名字是一個(gè)拉丁名字,并且名字瑪麗亞意味著“海星”。 Marya是Maria(拉?。┑囊粋€(gè)版本?,旣悂喴彩乾旣悾ɡ。┑难苌?。相關(guān)聯(lián):星,海。 俄羅斯變體形式的瑪麗亞。
寓意:
寓意:Moore的昵稱
Atarah Derek
譯 我不介意看到這回來作為一個(gè)名字。我為一個(gè)人看不到一個(gè)這個(gè)名字的男人不會(huì)被“認(rèn)真”在專業(yè)世界。他會(huì)有更高的專業(yè)基礎(chǔ),因?yàn)槿魏喂椭鞒靶λ拿诛@然從高中畢業(yè)了。每個(gè)在美國(guó)高中畢業(yè)的人都知道Meriwether是劉易斯的名字。如果我是一個(gè)名叫Meriwether的人,我不會(huì)為一個(gè)嘲笑我的名字的無知者工作。
匿名用戶
譯 在Kaori Yuki的系列“Godchild”,她使用“瑪麗天氣”作為她的一個(gè)字符的名字,只有字符是女性。他們稱她為“瑪麗”。
merilwen
譯 不是這一個(gè)的粉絲。這對(duì)一個(gè)小男孩來說很可愛,但對(duì)一個(gè)想要被認(rèn)真對(duì)待的不幸的青少年的成年男子卻沒有好處。
erb816
譯 我從來沒有能夠說服自己,Meriwether是一個(gè)男性的名字,雖然我喜歡學(xué)習(xí)劉易斯和克拉克回到學(xué)校。也許是因?yàn)镸eriwether是“睡美人”中另一個(gè)好仙女的名字(另外兩個(gè)是植物和動(dòng)物),我最喜歡的迪斯尼電影之一。 Meriwether總是對(duì)我說話女性化。事實(shí)上,我認(rèn)為今天對(duì)一個(gè)女嬰來說真的很酷。
匿名用戶
譯 一個(gè)來自蘇珊庫珀的年輕成人小說“海底,石頭下”的人物 - “黑暗正在興起”序列中的第一本書是這個(gè)名字。
JW41926
譯 如果這個(gè)名字回來,我會(huì)喜歡它。一些高額電影明星應(yīng)該命名他們的孩子這一點(diǎn),只是看看它是否抓住。 Merry的全名是Meriadoc Brandybuck,不是Meriwether。
P.s. Merry's full name in Lord of the Rings is Meriadoc Brandybuck, not Meriwether.
Hushpuppy
譯 這個(gè)名字很滑稽。
Anthroponomastics
譯 這樣一個(gè)快樂的名字!它應(yīng)該更經(jīng)常使用!這是華麗!我不介意使用它!我可能給這個(gè)名字的兒子綽號(hào)“梅里”,和他的孿生兄弟Peregrine將被稱為“Pip!
_0TophasNails_1
譯 他不僅會(huì)被他的同伴無情地挑逗,他不會(huì)在專業(yè)世界中被認(rèn)真對(duì)待。是的,這是一個(gè)漂亮的名字。這是一個(gè)有點(diǎn)老式,不那么時(shí)尚和非常優(yōu)雅。我認(rèn)為它是一個(gè)中間名。
Sophannagh
譯 對(duì)不起,但我不會(huì)叫一個(gè)BOY Meriwether。這聽起來像一個(gè)女孩的名字給我,實(shí)際上是真的漂亮的女孩,但在一個(gè)男孩?對(duì)不起,它只是聽起來真的是飄飄和efeminite!任何有這個(gè)名字的男孩可能會(huì)被他的同伴無情地挑逗。