Masha名字怎么讀: Masha讀 [masha], 真人發(fā)音:
Masha的中文名:瑪莎
Masha英文名什么意思:瑪莎(瑪莎)作為一個女孩的名字是拉丁衍生的,名字瑪莎意味著“海星”?,斏乾旣悾ɡ∥模┑囊粋€版本。相關(guān)聯(lián):星,海。 俄羅斯縮略語MARIYA。
Masha情侶英文名: Marilee 瑪麗莉 、 Marili 瑪麗莉 、 Marilie 瑪麗莉 、 Marilin 瑪麗琳 、 Marilla 瑪麗拉 、 Marillyn 瑪麗琳
Masha相似英文名: Marita 瑪麗塔 、 Marita (1) 、 Marita (2) 、 Maritana 瑪麗塔娜 、 Marite 馬里特 、 Maritta
Masha適合的中文名: 蘢溱 、 桐稀 、 童蕭 、 佶蔚 、 竟暢 、 芯舞 、 壤稷 、 杭忻 、 伊荏 、 凌漆
去根據(jù)中文名起英文名 >>Masha英文名給老外感覺:Masha英文名在外國人眼里是一個女性占比多,給人感覺獨特、好名字、非正式、聰明的好名字
暫無各國的排名
以下是老外對英文名Masha的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Masha 英文名外國人眼中是什么樣的真實看法和感受!
寓意:
梅絲蒂可寓意:
麥蒂寓意:Maddie作為女孩的名字是希伯來語和古英語派生的,名字Maddie的意思是“女人從馬格達拉;少女;年輕的未婚女人”。 Maddie是Madeline(希伯來語)的另一種形式:馬德琳的轉(zhuǎn)錄。 Maddie也是Maida(舊英語)的衍生物。與之相關(guān)聯(lián):舊英語,年輕。 MADELINE或MADISON的縮寫。
馬林娜寓意:馬里納作為女孩的名字是夏威夷裔,馬里納的意思是“和平”。也是Madelina的昵稱。
瑪麗亞姆寓意:Maryam [maryam]作為女孩的名字是希伯來語派生的,瑪麗亞姆的意思是“海星,恩典”。 Maryam是Marianne的替代形式(法語,拉丁語,希伯來語)。 Maryam也是Miriam(希伯來語)的衍生物:從Miryam.Associated:星,海,恩典。 阿拉伯語和波斯語。在伊朗,它也是一種花的名稱,晚香玉,以圣母瑪麗亞命名。
明娜寓意:小,絕對的,強壯的,愛,保護 小,絕對的,強壯的,愛,保護 短形式的WILHELMINA。
米歇爾寓意:Michell [michell]作為女孩的名字意味著“誰像上帝?”。 Michell是Michelle(法語,希伯來語)的另一種形式:Michael.VariationsMichell的女性有5個變種:Machelle,Mechelle,Michele▼,Mychele和??Mychelle。
米蔻寓意:
匿名用戶
譯 作為一個猶太婦女,稱為瑪莎 - 我被命名為我的祖母 - 我可以確認,它絕對不是女性的Moshe。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e人們喜歡認為這是因為它被視為作為一個意第緒語的名字,即使它不是,所以他們覺得他們必須給它一些猶太的內(nèi)涵。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e實際上,這是一個名字,由意第緒語從俄羅斯,像許多其他意第緒語名字改編自或原來是俄語,德語或其他來源。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e瑪莎是瑪麗亞的俄語縮寫。 Maria = Miriam。
People like to think that it is because it's regarded as a Yiddish name, even though it's not, and so they felt they had to give it some kind of Jewish connotation.
In actual fact, it's a name that was adopted by Yiddish from Russian, like many other Yiddish names were adapted from or were originally Russian, German or of other origin.
Masha is a Russian abbreviation for Maria. Maria = Miriam.
Dawson
譯 我喜歡它。這比“Sasha”或“Tasha”好一點。
sh-e
譯 在斯洛文尼亞,MA?A。
匿名用戶
譯 這個名字也是意第緒語(猶太人)。它用作女性形式,希伯來名字Moshe,是男性。
匿名用戶
譯 “我可能不會給這個人命名?!盶u003cbr\u003e嗯,人們通常不會命名他們的女兒瑪莎。這是Mariya / Maria的昵稱,不是全名。
Well, people don't usually name their daughters Masha. It's a nickname for Mariya/Maria, not a full name.
匿名用戶
譯 它讓我想起了有波士頓口音的馬莎。 Mah-shah。我可能不會命名任何人這。
匿名用戶
譯 瑪莎可能會讓人想起俄羅斯女孩誰一度被稱為迪斯尼世界女孩,互聯(lián)網(wǎng)的女孩和互聯(lián)網(wǎng)色情的女孩。她被一個美國單身男子采納,她虐待她,并在網(wǎng)上公布她的色情圖片。她一直在奧普拉,但我不會稱她的故事驚人。
匿名用戶
譯 有一個通過俄羅斯女孩奧普拉這個名字和一個驚人的故事。
iva_toneva
譯 保加利亞人“瑪麗亞Ilieva”被稱為“瑪莎伊利耶娃”是最好的保加利亞prima芭蕾舞演員之一。
匿名用戶
譯 切夫科夫使用了名字瑪莎幾個字符。