Ludivine名字怎么讀:
Ludivine讀 ,
真人發(fā)音:
Ludivine的中文名:
Ludivine英文名什么意思:可能從女性形式的LEUTWIN。它在20世紀(jì)70年代被電視迷“Les Gens de Mogador”的角色所普及。
Ludivine情侶英文名: Aragorn 、 Aram (1) 、 Aram (2) 、 Aramazd 、 Aran (1) 、 Aran (2)
Ludivine相似英文名: Laviai 拉維亞 、 Lavin 拉文 、 Lavinie 拉維尼 、 Lavona 拉沃娜 、 Lavonda 拉凡達(dá) 、 Lavonia 拉弗尼婭
Ludivine適合的中文名: 夏添 、 抒沫 、 奕僑 、 可穩(wěn) 、 佩皓 、 藝盈 、 柔澈 、 鈺綸 、 柔尊 、 熙窈
去根據(jù)中文名起英文名 >>Ludivine英文名給老外感覺(jué):Ludivine英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺(jué)高貴的、聰明、好名字、正統(tǒng)的好名字
以下是老外對(duì)英文名Ludivine的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Ludivine 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:
寓意:Ardelia [ardelia]作為女孩的名字是希伯來(lái)語(yǔ)的派生。 Ardelia是Ardelle的另一種形式:Ardith.VariationsArdelia的轉(zhuǎn)錄有1種變種:Ardella。
寓意:在梵文意味著“紅棕色”。印度神Aruna(?????)是駕駛太陽(yáng)神蘇里亞橫跨天空的charioteer。女性形式的轉(zhuǎn)錄是同樣的方式?,F(xiàn)代的男性形式是阿倫。 在梵文意味著“紅棕色”。印度神Aruna(?????)是駕駛太陽(yáng)神蘇里亞橫跨天空的charioteer。女性形式的轉(zhuǎn)錄是同樣的方式?,F(xiàn)代的男性形式是阿倫。
寓意:Annmaria [an-n-maria]作為女孩的名字是Annamaria的另一種形式:Ann和Mary.Variations2關(guān)系的組合變體通過(guò)Annamaria:Annamarie和Annemarie。
寓意:ANN和MARIE的組合。 ANN和MARIE的組合。
寓意:從銀蓮花的名稱,它源于希臘ανεμο?(anemos)“風(fēng)”。 從銀蓮花的名稱,它源于希臘ανεμο?(anemos)“風(fēng)”。
寓意:
寓意:Ambika [am-bi-ka]作為女孩的名字是梵文起源,Ambika的意思是“母親”。印地語(yǔ)名稱。也是女神德維,希瓦的妻子的許多名字之一。她有正面和負(fù)面的形式,每個(gè)都有名字。
lilolaf
譯 Ludivine Kadri Sagna是法國(guó)職業(yè)足球運(yùn)動(dòng)員Bacary Sagna的妻子。
Buneary
譯 Ludovine(一個(gè)不同的拼寫)是法國(guó)童話小兵的一個(gè)邪惡的公主的名字。她承諾,在他從一個(gè)魔法中解救她的主角約翰,但最終違背了她的諾言,所以她可以偷走他的錢包和地幔。
匿名用戶
譯 我認(rèn)為L(zhǎng)udivine是一個(gè)絕對(duì)永恒的寶石。我第一次聽(tīng)到它在我的法語(yǔ)課,我很喜歡它馬上。它讓我想起神性和寧?kù)o。 “神”(發(fā)音為di-VEEN)意思是,“法語(yǔ)”中的“神”,起初我認(rèn)為這個(gè)名字意味著像“神圣的光”(我很失望,它不)。但我認(rèn)為L(zhǎng)udivine仍然是一個(gè)精致的名字。
aquamarina
譯 Ludivine不是Ludwig的女性形式。有幾個(gè)理論:\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e 1。它可以來(lái)自日耳曼語(yǔ)“l(fā)ind”(甜蜜,柔軟)和“win”(朋友),使它成為L(zhǎng)idwine的一種形式。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e 2。斯拉夫語(yǔ)“l(fā)ud”(人)和“win” - “人民的朋友”\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e 3。雖然這不是它的真正起源,它可以被看作是“勒克斯神圣” - 神圣的光。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e關(guān)于它的歷史,在法國(guó)幾乎不知道在70年代的電視改編的“Les Gens de Mogador”之前,該劇的特色是一個(gè)名為L(zhǎng)udivine的人物。然后在80年代和90年代變得非常受歡迎。 [指出]
1. It could be from the Germanic "lind" (sweet, soft) and "win" (friend), making it a form of Lidwine.
2. The Slavic "lud" (people) and "win" - 'people's friend'
3. Although this is not its true origin, it can be seen as 'lux divine' - divine light.
As for its history, it was almost unknown in France before a TV adaptation of the book 'Les Gens de Mogador' in the 70s, which featured a character named Ludivine. It then became extremely popular throughout the 80s and 90s. [noted -ed]
TheLastMontague
譯 我最近的一個(gè)無(wú)味的朋友有一個(gè)女嬰,并命名為她的Ludivine,認(rèn)為它發(fā)音為L(zhǎng)a-div-INE。她生氣(但我很放心),它實(shí)際上是發(fā)音Loo-da-VEEN。
wiswina
譯 Ludivine Sagnier是法國(guó)女演員和模特。