Lasse名字怎么讀: Lasse讀 [lahs-se], 真人發(fā)音:
Lasse的中文名:賴西
Lasse英文名什么意思:斯堪的納維亞和芬蘭形式的LAURENCE(1)。 斯堪的納維亞和芬蘭形式的LAURENCE(1)。
Lasse情侶英文名: Laif 賴夫 、 Lye 賴 、 Lynel 賴尼爾 、 Ryaan 賴安 、 Ryian 賴安 、 Ryien 賴恩
Lasse相似英文名: Louccan 洛坎 、 Loucille 洛茜爾 、 Loucinda 羅辛達 、 Loucrecia 羅克麗雅 、 Loucresha 洛克瑞莎 、 Loucrezia 羅克蕾西亞
Lasse適合的中文名: 泓彤 、 楷斐 、 芝暄 、 璟涵 、 谷瑜 、 泓紅 、 鎧心 、 懌圖 、 若洛 、 昱露
去根據(jù)中文名起英文名 >>Lasse英文名給老外感覺:Lasse英文名在外國人眼里是一個男性占比多,給人感覺青春、自然、健康的、好名字、非正式的好名字
以下是老外對英文名Lasse的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Lasse 英文名外國人眼中是什么樣的真實看法和感受!
寓意:像獅子一樣勇猛的,Leonard的異體 像獅子一樣勇猛的,Leonard的異體 LEONARD的變種。
蘭德瑞寓意:蘭德里[landry]作為男孩的名字是中古英語派生。 Landry是Lander(中古英語)的另一種拼寫。職業(yè)名稱:可能“洗衣工”。變體5通過Lander的替代形式:土地,土地,土地,蘭迪斯和土地。
洛倫茨寓意:Lorenz [lorenz]作為男孩的名字是拉丁名字,Lorenz的意思是“從Laurentum”。 Lorenz是勞倫斯(拉丁語)的變體形式。 Lorenz也是一個德語形式的Lorenzo(西班牙語,意大利語,拉丁語).VariationsLorenz有7個變種:Laranz,Larenz,Larrens,Laurens,Laurenz,Lorens和Lorrenz。 勞倫斯的德語形式(見LA
利思寓意:Leith [lei]作為男孩的名字(也用作女孩的名字Leith)是蘇格蘭和蓋爾語的起源,Leith的意思是“寬河”。相關(guān)聯(lián):蘇格蘭,蓋爾語,河。 從一個姓氏,原來從一個蘇格蘭鎮(zhèn)(現(xiàn)在是愛丁堡的區(qū)域)的名稱,這是從蓋爾語“濕,潮濕”派生。它也是流經(jīng)愛丁堡的河的名字。
利奧尼達斯寓意:Leonidas [leonidas]作為男孩的名字,其根源在古德語中,Leonidas的意思是“獅子的力量”。 Leonidas是Leonard(老德國)的替代形式。與獅子,力量相關(guān)聯(lián)。 源自希臘語λεων(leon)意為“獅子”與后現(xiàn)代后綴ιδη?(ides)組合。利奧尼達斯是公元前5世紀(jì)的斯巴達國王,他犧牲了他的生命和他的軍隊保衛(wèi)從波斯人的Thermopylae的通行證。這也是一個3世紀(jì)的圣
林登寓意:林登作為男孩的名字(也不常用作女孩的名字林登)。自然名稱:一棵高,有吸引力的落葉樹,也被稱為椴樹。 從德國的名字,這是從林德派生的意思“椴樹”。
拉扎羅寓意:Lazaro [lazaro]作為男孩的名字是希伯來語派生的,名字拉扎羅意味著“上帝是我的幫助”。 Lazaro是拉撒路(希伯來語)的變體形式。相關(guān)聯(lián):幫助(律師)。 西班牙語形式的LAZARUS。
郎斯鄧寓意:高高的石頭
nenmo
譯 我聽說這是用作勞里的昵稱。
Lasse
譯 不幸的是,許多評論是假的,只是謠言,虛構(gòu)或只是不真實。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e在我的名字為Lasse的情況下,女孩的意思不是真的。評論者提到的可能是“l(fā)ass”這個詞,它的拼寫不同,發(fā)音不同。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e它也不是真的,它只是作為一種昵稱為Lars在瑞典。這可能是許多年前的情況,但現(xiàn)在這個名字在過去20年中作為男孩的名字在丹麥越來越受歡迎。我不知道斯堪的納維亞其他地方的現(xiàn)狀,所以如果評論者只是談?wù)撛谌鸬浒l(fā)生了什么,他可能是對的,我不能告訴。我只知道Lasse在丹麥的地位,我住在這里,并長大。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e作為一個好奇心,我可以提到,“Lasse”意味著在一些法國方言困倦。我?guī)啄昵皩W(xué)到的,當(dāng)一個巴斯克女孩寫作。在這種情況下,雖然,它的發(fā)音不同于名稱。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e許多人在發(fā)表丹麥語Lasse時有些困難。這是我的總體印象。這是他們顯然錯過或發(fā)現(xiàn)困難的結(jié)局。它是丹麥語“?”和“?”之間的混合,如果這讓你在任何地方? \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e這是現(xiàn)在。 :-)
In the case of my name Lasse, the girl-meaning is not true. What the commenters refer to is probably the word "lass", which is both spelled differently and pronounced differently.
It is also not true that it is only given as a sort of nickname for Lars in Sweden. This might have been the case many years ago, but now the name is gaining popularity as a boys name here in Denmark, within the last 20 years. I don't know about the current status in other parts of Scandinavia, so if the commenter is only talking about what is going on in Sweden, he might be right, I cannot tell. I only know about Lasse's status here in Denmark where I live and grew up.
As a curiosity, I can mention that "Lasse" means sleepy in some French dialects. Something I learned a few years ago, when writing with a Basque girl. In this case though, it is pronounced differently than the name, though.
Many people have some difficulty pronouncing the Danish Lasse. That is my overall impression. It is the ending that they apparently miss or find difficult. It is a mix between a Danish "?" and an "?", if that gets you anywhere?
That's it for now. :-)
CN
譯 Lasse很少作為全名給出。它幾乎完全用作Lars的常見昵稱(在瑞典)。
Eva Marie
譯 Lasse不是愛爾蘭語,因此這個名字不是愛爾蘭語的“女孩”。 Lass是一個來自中古英語的術(shù)語,意思是“女孩”是源于一個舊的諾斯語,意思是“未婚女人”,或者可能是一個不同的詞,意思是“瘦”。拉斯和拉斯來自不同的根源,只是碰巧看起來相似。
Dianna475
譯 在愛爾蘭lasse意味女孩。
匿名用戶
譯 “”我去哪兒?
beckii
譯 我的男朋友叫拉塞,他是挪威人。 [指出]
匿名用戶
譯 這是瑞典語。
Elphi
譯 在瑞典,這是Lars的常見綽號。導(dǎo)演LasseHallstr?m是一位著名的持械者。