Kiyoko名字怎么讀: Kiyoko讀 [kee-yo-ko], 真人發(fā)音:
Kiyoko的中文名:
Kiyoko英文名什么意思:從日本清(kiyo)意思“清楚,純凈,清潔”或圣(kiyo)意思“圣潔”和子(ko)意思“兒童”。該名稱也可以由漢字字符的其他組合形成。
Kiyoko情侶英文名: Chesterton 切斯特頓 、 Chestina 切斯蒂娜 、 Cheston 切斯頓 、 Chevelle 雪維爾 、 Chevey 奇維 、 Chevez 中文譯名是[切韋茲]。
Kiyoko相似英文名: Keyanna 凱安娜 、 Kajsa 卡吉莎 、 Kolby 科爾比 、 Kake 凱克 、 Kako 卡科 、 Kelsi 凱爾西
Kiyoko適合的中文名: 芮賦 、 夏先 、 冀鑾 、 藝旗 、 巧音 、 祎昕 、 益萌 、 相若 、 紫院 、 惠程
去根據(jù)中文名起英文名 >>Kiyoko英文名給老外感覺:Kiyoko英文名在外國人眼里是一個女性占比多,給人感覺聰明、好名字、健康的、獨(dú)特的好名字
以下是老外對英文名Kiyoko的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Kiyoko 英文名外國人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:丹麥形式的KETIL。
寓意:從古老的挪威名稱Ketilrier,源自元素ketill意思“水壺”和fríer意思“美麗”。
寓意:挪威形式的CHRISTINA。
寓意:瑞典語和挪威語和瑞典語形式的CHRISTINA。
寓意:KETIL的變體。
寓意:弗里斯蘭語短格式的尼古拉斯。
寓意:意思是“勇敢”在泰國。
寓意:Limburgish縮寫NICHOLAS。
lilolaf
譯 1933年2月12日,一名21歲的女學(xué)生松本清岡自殺,跳入了日本伊豆ōshima島上的活火山三原山火山口。
cutenose
譯 Kiyoko Shimahara是日本長途運(yùn)動員,在馬拉松比賽中競爭。她的個人最好的時間是2:25:10,在2009年8月在札幌實(shí)現(xiàn)。她是日本第二風(fēng)跑俱樂部的成員。她代表她的國家在2007年世界田徑錦標(biāo)賽和2006年和2010年亞洲運(yùn)動會(獲得前版的銀牌)。
LoriTheGirl
譯 我的中間名是Kayoko。發(fā)音是KAI-OH-KO。名字Kayoko不在這個網(wǎng)站上。這是我祖母的名字,當(dāng)我想到名字我想到美。
Pippin
譯 我認(rèn)為這是一個相當(dāng)可愛的名字,聽起來像一個小貓的好名字。我喜歡它有什么名字Yoko在它(我喜歡這個名字)。
yasha
譯 發(fā)音為KEY-YO-KO。
FairyGirl
譯 這個名字在我看來有一個奇怪的意思。
zev
譯 我也看到它拼寫了Kyoko意思是“鏡子”。我可能是錯了,但。一個漂亮的名字為一個女嬰。
Kiyoko Emelina
譯 我聽說過這個名字的兩個發(fā)音。 Key-yo-ko和kie-yo-ko。
匿名用戶
譯 Kiyoko是一個非常美麗的名字。我使用它在我的一個Inuyasha小說!
abbasdaughter
譯 如果你將“kiyo”分成單獨(dú)的漢字,你也可以做一些其他選擇:\u003cbr\u003e“ki”:\u003cbr\u003e -honour / worship / respect \u003cbr\u003e -joy \u003cbr\u003e -writings \u003cbr\u003e - turtle \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e“yo”:\u003cbr\u003e -generation \u003cbr\u003e -world \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e“ko”:\u003cbr\u003e -child \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e使用“joy”和“world”與“孩子”一起是一個有趣的名字給出生在圣誕節(jié)附近的嬰兒(“向世界歡樂耶和華(基督的孩子)來了...”)。一些日本人慶祝圣誕節(jié),幾個人甚至知道它是什么。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e名字的另一個變化是Kiyomi。
"ki":
-honour/worship/respect
-joy
-writings
-turtle
"yo":
-generation
-world
"ko":
-child
Using "joy" and "world" together with "child" would be a fun name to give a baby born near Christmas ("Joy to the World The Lord (Christ child) is come..."). Some Japanese celebrate Christmas and a few even know what it's about.
Another variation on the name is Kiyomi.