Josiah名字怎么讀: Josiah讀 [d??u'sai?], 真人發(fā)音:
Josiah的中文名:約西亞
Josiah英文名什么意思:耶和華幫助;上帝的火 耶和華幫助;上帝的火 從希伯來文名字???????????(Yoshiyahu)意思“YAHWEH支持”。在舊約中,這是猶大王的名字,因他的宗教改革而聞名。他在公元前7世紀在Megiddo與埃及人打死。在英國,這個名字在新教改革后開始使用。
Josiah英文名印象:敏感有深度,優(yōu)雅聰慧,有很好的鑒賞力。有商業(yè)頭腦,有管理能力。冷漠和自我意識使別人對你望而卻步。不太會表達自己的真實感情。
Josiah情侶英文名: Johanthan 約翰坦 、 Johatan 約翰坦 、 Johathan 約翰尼 、 Johathon 約翰尼 、 Johaun 約翰 、 John 約翰
Josiah相似英文名: Jaxxon 賈克森 、 Jaxyn 杰克森 、 Jay 杰 、 Jay (1) 、 Jay (2) 、 Jaya 賈耶
Josiah適合的中文名: 禮瓊 、 佳洵 、 楠維 、 莘顥 、 宥影 、 材冰 、 嘉燃 、 藝螢 、 越吉 、 宜允
去根據(jù)中文名起英文名 >>Josiah英文名給老外感覺:Josiah英文名在外國人眼里是一個男性占比多,給人感覺健康的、勇敢、好名字、聰明的好名字
以下是老外對英文名Josiah的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Josiah 英文名外國人眼中是什么樣的真實看法和感受!
寓意:子孫,后代 子孫,后代 中世紀小喬丹?,F(xiàn)代使用這個名字的靈感來自于從中世紀名字派生的姓氏。
賈米森寓意:詹姆斯之子 詹姆斯之子 從英語的意思是“兒子的詹姆斯”。
杰特寓意:Jett [jett]作為男孩的名字(也不常用作女孩的名字Jett)是Jet.VariationsJett的一種替代形式▲有1個變種:Jette。 從英語單詞jet,其表示噴氣式飛機或強烈的黑色(字源自不同的來源)。
杰伊寓意:Jaye [jaye]作為男孩的名字(也用作女孩的名字Jaye)是拉丁裔,Jaye的意思是“藍色的鳳頭鳥”。 Jaye是Jay(拉丁語)的變體形式。相關聯(lián):bird。 JAY(1)的女性變體。
賈克斯寓意:Jax [jax]作為男孩的名字是古英語派生,Jax的意思是“杰克之子”。 Jax是Jackson(舊英語)的另一種拼寫:美國總統(tǒng)Andrew Jackson.Associated with:old english。
喬舒寓意:約書亞作為男孩的名字是希伯來語的派生,而名字喬斯意味著“耶和華增加;耶和華是救恩”。約瑟是約瑟(希伯來語)的另一種拼寫。圣經(jīng):雅各的兒子。約書亞也是約書亞(希伯來語)的變體:約瑟夫的短轉錄。約書亞的約瑟夫的關系:Iosef,Iosep,Iosif,Iosip,Jessup,Jo,Jodi,Jodie,Jody▼,Joey▼,Joop,Joos,Jose ,Josef,Josep,Josephe,J
賈瑞特寓意:統(tǒng)治者 統(tǒng)治者 來自一個是GARRETT變體的姓氏。
喬登寓意:Jordan的異體 Jordan的異體 約旦的變體。
Josiah Tungnung
譯 我真的真的有一個很好的名字...哇...我為我的名字感到自豪。
RoseTintsMyWorld
譯 就像以賽亞,我常常聽到這個名字,當我去教堂時,年輕的基督徒父母使用這個名字,并且已經(jīng)發(fā)展成將這個名字強烈地與宗教人士聯(lián)系起來。鑒于我的基督徒的勇氣,這不是一個好東西在我心中,我可能會感到緊張和不舒服的第二次,我聽到有人自我介紹為“約西亞。所以,我對這個名字沒有最好的感覺,這是一個恥辱,因為我實際上不認為它聽起來那么糟糕。
匿名用戶
譯 我喜歡約西亞的名字。它是美麗的,一直是我最喜歡的名字為一個男孩。它和約書亞混雜了很多。我不介意這么多,雖然約書亞是另一個美麗的名字。它可以有一個“s”或“z”發(fā)音。它也有些獨特而傳統(tǒng)。
shadow1999
譯 好名字。我喜歡Joss作為昵稱。
Skygray15
譯 我知道有人叫約西亞。他作為一個男孩,Jojo作為一個男孩,Siah作為一個十幾歲,Josiah作為一個男人。
GibsonGirl
譯 我祖父的名字是約西亞。我一直認為這是一種酷和獨特的。我真的很驚訝,這么多人有好的話要說這個名字。也許它會回來!
匿名用戶
譯 Josiah Boydell(1752-1817)是一位英國畫家和雕刻家。
humblebee
譯 約西亞·巴特利特(1729-1795)是大陸會議第一個投票從英國獨立,第二個簽署獨立宣言和第一個簽署聯(lián)邦條款的代表。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e在電視節(jié)目“西翼”,角色Josiah“Jed”Bartlet是他的小說的后裔。
On the television show "West Wing," the character Josiah "Jed" Bartlet was his fictional descendant.
NiftySasha
譯 我喜歡這個名字。對于一個女孩和一個男孩。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e不久前,我有一個夢想,我在一個正方形困惑和迷失。我遇到了這個水手看起來的家伙,我問他在哪里。他說:“你的名字不是薩沙,是喬西亞。我都是,“什么?但是,這是非常奇怪。這就是我找到這個名字,我很想知道它是否存在。
Not long ago, I had a dream that I was in a square confused and lost. I came across this sailor looking guy, and I asked him where I was. He said, "Your name is not Sasha. It's Josia." And I'm all, "What?". But yes, it's very weird. That's how I found this name, I was curious to see if it existed.
Feorsteorra
譯 我喜歡這個名字為圣經(jīng)的字符和它的聲音。我命名我的兒子這個,認為這是一個非常獨特的名字,但后來發(fā)現(xiàn)它正變得相當受歡迎。我的丈夫和我發(fā)出了一個“z”的聲音,但他的祖父用(正確的)“s”的聲音發(fā)音。