Jorma名字怎么讀: Jorma讀 [yor-mah], 真人發(fā)音:
Jorma的中文名:喬瑪
Jorma英文名什么意思:芬蘭形式的JEREMIAH。 芬蘭形式的JEREMIAH。
Jorma情侶英文名: Jovin 喬文 、 Jovina 喬維娜 、 Jovoan 喬萬(wàn) 、 Jovon 喬文 、 Jovone 喬沃尼 、 Jovonn 喬凡
Jorma相似英文名: Jacion 賈科恩 、 Jack 杰克 、 Jackaline 杰克琳 、 Jackalinne 杰克琳 、 Jackalyn 、 Jackeline 杰克琳
Jorma適合的中文名: 惠喜 、 倍菘 、 昕燴 、 喆函 、 鈞秀 、 梓芄 、 雨染 、 冪潔 、 梵沁 、 希妧
去根據(jù)中文名起英文名 >>Jorma英文名給老外感覺(jué):Jorma英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺(jué)獨(dú)特、經(jīng)典、非正式、好名字的好名字
暫無(wú)各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Jorma的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Jorma 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:巴斯克形式的JOACHIM。 巴斯克形式的JOACHIM。
杰戈寓意:Jago [ja-go]作為男孩的名字發(fā)音為JAY-goh。它是英語(yǔ)起源。使用在康沃爾郡的Jacob或詹姆斯的變體。類似于Iago。 康沃爾形式的JACOB。
雅各穆斯寓意:
杰克斯寓意:巴斯克形式的JACOB(或JAMES)。 巴斯克形式的JACOB(或JAMES)。
亞科寓意:芬蘭形式的JACOB(或JAMES)。 芬蘭形式的JACOB(或JAMES)。
杰霍沙法特寓意:意思是“耶和華已經(jīng)判斷”在希伯來(lái)語(yǔ)。在舊約里,他是猶大的第四位國(guó)王,因?yàn)橛幸粋€(gè)大致和平和繁榮的王朝。 意思是“耶和華已經(jīng)判斷”在希伯來(lái)語(yǔ)。在舊約里,他是猶大的第四位國(guó)王,因?yàn)橛幸粋€(gè)大致和平和繁榮的王朝。
詹尼特寓意:
喬基寓意:蘇格蘭縮影JACK。 蘇格蘭縮影JACK。
cutenose
譯 Jorma Ludwik Kaukonen,Jr.是一位美國(guó)藍(lán)調(diào),民間和搖滾吉他手,最杰出的是他與杰斐遜飛機(jī)和熱金槍魚(yú)的工作。滾石雜志在他的100名最偉大的吉他手名單中排名第54。
keight425
譯 哇我對(duì)這個(gè)名字有不同的意見(jiàn),比以前的評(píng)論者!\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e我最近聽(tīng)到這個(gè)名字從素描喜劇團(tuán)“孤獨(dú)島”的成員之一,也包括喜劇演員安迪Samburg從SNL 。我愛(ài),愛(ài),愛(ài)這個(gè)名字。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e但是,它完全不是我的男性名字,它真的打擊了我作為女性。傳統(tǒng)上,我學(xué)到這個(gè)名字發(fā)音為“Yorma”,但是上面提到的喜劇演員的方式,他發(fā)音為“Jorma”與“Josh”相同的J聲音。為了與“諾瑪”的韻律給它一個(gè)女性的內(nèi)涵。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e我?guī)缀?00%肯定,我會(huì)命名我的女孩這個(gè),我絕對(duì)喜歡它,它絕對(duì)是非常獨(dú)特的,它會(huì)香料我們很常見(jiàn)的姓氏。
I recently heard of this name from one of the members of the sketch comedy troupe "The Lonely Island" that also includes comedian Andy Samburg from SNL. I LOVE, LOVE, LOVE this name.
However, it totally does not strike me as a male name, it really strikes me as feminine. Traditionally I have learned this name is pronounced "Yorma" but the way the above-mentioned comedian is referred to, he is pronounced "Jorma" with the same J sound as in "Josh". To ME that rhymes with "Norma" giving it a feminine connotation.
I am almost 100% certain that I would name my girl child this, I absolutely love it, and it's definitely SO very unique, it would spice up our very common last name nicely.
slight night shiver
譯 你今天要在芬蘭為你的兒子約瑪命名是瘋了。這個(gè)名字聽(tīng)起來(lái)很中年,并帶來(lái)松脆和丑陋,令人不快的中年bozos?,F(xiàn)在,在這個(gè)國(guó)家有名叫Jorma的成功男人,但我不能把協(xié)會(huì)搖搖晃晃,油膩,胖乎乎,惱人的家伙,當(dāng)醉了時(shí),當(dāng)我聽(tīng)到這個(gè)名字(不,不是我知道的人,只是一個(gè)總體印象)。此外,這只是芬蘭“陰莖”的另一個(gè)俚語(yǔ)表達(dá),所以它很可能不會(huì)在任何時(shí)間使用。