原Joe Mauer is an American professional baseball player for the Minnesota Twins. He has played as a catcher, designated hitter, and first baseman for the Twins in Major League Baseball (MLB). He is the only catcher in MLB history to win three batting titles, and the only catcher to ever win a batting title in the American League. He also won three consecutive Gold Glove awards (2008–2010), and the 2009 American League (AL) Most Valuable Player (MVP) Award.
評(píng)論時(shí)間:2017/03/01
cutenose
譯
Joe Inoue是一個(gè)美國(guó)搖滾音樂(lè)家簽署索尼音樂(lè)娛樂(lè)日本的Ki / oon唱片公司。他出生并在加利福尼亞州的洛杉磯長(zhǎng)大,生活在兩個(gè)日本移民。直到中學(xué)才對(duì)音樂(lè)感興趣,最終導(dǎo)致他在2007年開(kāi)始他的音樂(lè)生涯。他被加州大學(xué)洛杉磯分校和加州大學(xué)伯克利分校錄取,但選擇了音樂(lè)。 Inoue在他的錄音上執(zhí)行每一個(gè)樂(lè)器,除了自己寫(xiě)作和作曲。雖然他在美國(guó)出生和長(zhǎng)大,他的第一語(yǔ)言是日語(yǔ)。他也很熟練的葡萄牙語(yǔ)。他在家里講日語(yǔ),后來(lái)在進(jìn)入公立學(xué)校時(shí)學(xué)習(xí)英語(yǔ)。他聲稱通過(guò)閱讀漫畫(huà)和觀看動(dòng)漫學(xué)習(xí)日語(yǔ)。
原Joe Inoue is an American rock musician signed to Sony Music Entertainment Japan's Ki/oon Records label. He was born and raised in Los Angeles, California, to two Japanese immigrants. It was not until middle school that he became interested in music and that eventually led him to start his musical career in 2007. He was accepted to UCLA and UC Berkeley but had chosen music. Inoue performs every instrument on his recordings in addition to writing and composing the pieces on his own. Although he was born and raised in the United States, his first language is Japanese. He's also very proficient in Portuguese. He spoke Japanese at home and later learned English when he entered public school. He claims to have learned Japanese by reading manga and watching anime.
評(píng)論時(shí)間:2017/02/25
Jake Fax
譯
Joe Dalton是來(lái)自Goscinny和Uderzo漫畫(huà)Lucky Luke的Dalton兄弟之一。
原Joe Dalton is one of the Dalton brothers from the Goscinny and Uderzo comics Lucky Luke.
評(píng)論時(shí)間:2016/07/17
匿名用戶
譯
“Joe the Plumber”在2008年的總統(tǒng)競(jìng)選中被頻繁使用,接受了一個(gè)名叫Joe的真正水管工的采訪。
原"Joe the Plumber" was used quite frequently in the 2008 Presidential campaign after an interview with a real plumber named Joe.
原I don't like this name. I much prefer the name Joseph instead, and I don't like the name Joseph either because of how plain and bland it is. But Joe is a nasty sounding name in my opinion. This name makes me not want to call a child Joseph or Josiah so this horrendous nickname won't be out on them.
評(píng)論時(shí)間:2015/12/21
shauna779
譯
Joe Sugg英國(guó)Youtuber。
原Joe Sugg the British Youtuber.
評(píng)論時(shí)間:2015/08/10
frankieG
譯
Joe Swanson是電視節(jié)目“家伙人”的角色。
原Joe Swanson is a character from the TV show Family Guy.
原There have been plenty of star athletes named Joe. Just football alone has included Joe Namath (Jets quarterback), Joe Flacco (Ravens quarterback), Joe Montana (only three-time Super Bowl MVP), Joe Theismann (Redskins quarterback), Joe Bellino (Heisman Trophy winner for Navy), Mean Joe Greene (Steelers defensive tackle), and Joe Gibbs (NFL coach who won three Super Bowls).
lilolaf
譯 喬·莫爾是美國(guó)職業(yè)棒球運(yùn)動(dòng)員明尼蘇達(dá)雙城。他已經(jīng)扮演了捕手,指定的擊球手,和第一壘手的雙職業(yè)棒球大聯(lián)盟(MLB)。他是MLB歷史上唯一獲得三個(gè)打擊冠軍的捕手,也是唯一一個(gè)在美國(guó)聯(lián)賽中贏得打擊冠軍的捕手。他還獲得了三個(gè)連續(xù)的金手套獎(jiǎng)(2008-2010)和2009年美國(guó)聯(lián)盟(AL)最有價(jià)值球員(MVP)獎(jiǎng)。
cutenose
譯 Joe Inoue是一個(gè)美國(guó)搖滾音樂(lè)家簽署索尼音樂(lè)娛樂(lè)日本的Ki / oon唱片公司。他出生并在加利福尼亞州的洛杉磯長(zhǎng)大,生活在兩個(gè)日本移民。直到中學(xué)才對(duì)音樂(lè)感興趣,最終導(dǎo)致他在2007年開(kāi)始他的音樂(lè)生涯。他被加州大學(xué)洛杉磯分校和加州大學(xué)伯克利分校錄取,但選擇了音樂(lè)。 Inoue在他的錄音上執(zhí)行每一個(gè)樂(lè)器,除了自己寫(xiě)作和作曲。雖然他在美國(guó)出生和長(zhǎng)大,他的第一語(yǔ)言是日語(yǔ)。他也很熟練的葡萄牙語(yǔ)。他在家里講日語(yǔ),后來(lái)在進(jìn)入公立學(xué)校時(shí)學(xué)習(xí)英語(yǔ)。他聲稱通過(guò)閱讀漫畫(huà)和觀看動(dòng)漫學(xué)習(xí)日語(yǔ)。
Jake Fax
譯 Joe Dalton是來(lái)自Goscinny和Uderzo漫畫(huà)Lucky Luke的Dalton兄弟之一。
匿名用戶
譯 “Joe the Plumber”在2008年的總統(tǒng)競(jìng)選中被頻繁使用,接受了一個(gè)名叫Joe的真正水管工的采訪。
匿名用戶
譯 我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)一個(gè)沒(méi)有去喬的約瑟。為什么約瑟不能被稱為喬一次?
RandomUser
譯 我認(rèn)為喬會(huì)是一個(gè)驚人的名字為一個(gè)女孩!
匿名用戶
譯 我不喜歡這個(gè)名字。我更喜歡名字約瑟夫,而我不喜歡約瑟夫的名字,因?yàn)樗嵌嗝春?jiǎn)單和平淡。但喬在我看來(lái)是一個(gè)討厭的名字。這個(gè)名字讓我不想叫孩子約瑟夫或約西亞,所以這個(gè)可怕的昵稱不會(huì)在他們身上。
shauna779
譯 Joe Sugg英國(guó)Youtuber。
frankieG
譯 Joe Swanson是電視節(jié)目“家伙人”的角色。
JamesK
譯 有很多明星運(yùn)動(dòng)員名為喬。只有足球獨(dú)自包括Joe Namath(Jets四分衛(wèi)),Joe Flacco(烏鴉四分衛(wèi)),Joe Montana(僅三次超級(jí)碗MVP),Joe Theismann(Redskins四分衛(wèi)),Joe Bellino(海軍Heisman獎(jiǎng)杯獲勝者)格林(鋼人防御滑車)和喬吉布斯(NFL教練誰(shuí)贏了三個(gè)超級(jí)碗)。