Jodi名字怎么讀: Jodi讀 [jo-di], 真人發(fā)音:
Jodi的中文名:裘迪
Jodi英文名什么意思:Jodi [jo-di]作為一個女孩的名字(也用作男孩的名字Jodi)是一個版本的Jody.VariationsJodi▼有3種變種:Jodee,Jodey和Jodie▼。 JODY的女性變體。
Jodi英文名印象:嚴(yán)肅,有責(zé)任心,性格沉穩(wěn)。注重家庭和孩子。雖然有著良好的經(jīng)濟(jì)頭腦,但是做事不具有進(jìn)攻性。容易相處。
Jodi情侶英文名: Jude 裘德 、 Jugal 裘格爾 、 Trude 裘德 、 Trudy 裘蒂
Jodi相似英文名: Janel 簡哪爾 、 Janela 簡妮拉 、 Janelba 珍妮爾巴 、 Janele 、 Janell 珍妮爾 、 Janella
Jodi適合的中文名: 濰瑋 、 孺一 、 凡曄 、 翼笑 、 炳萌 、 燁柯 、 賀琪 、 秀昀 、 愷靈 、 藝庭
去根據(jù)中文名起英文名 >>Jodi英文名給老外感覺:Jodi英文名在外國人眼里是一個女性占比多,給人感覺簡單的、好名字、聰明、自然的好名字
以下是老外對英文名Jodi的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Jodi 英文名外國人眼中是什么樣的真實看法和感受!
寓意:Joana [joana]作為女孩的名字是希伯來語的起源,并且名字Joana的意思是“上帝是仁慈的”。約阿娜是簡(希伯來語)的另一種形式:最初是約翰的女性變體。 Joana也是Joanna的衍生物。與之相關(guān):親切。 葡萄牙語和加泰羅尼亞語形式的Iohanna(見JOANNA)。
喬迪寓意:Jodie作為女孩的名字(也用作男孩的名字Jodie)有它的根在希伯來語,Jodie意味“從猶太人;猶太人”。 Jodie是Jody的一個版本。 Jodie也是Judith(希伯來語)的變體:圣經(jīng)的名字。與猶太人(以色列)聯(lián)系。 JODY的女性變體。
杰西尼婭寓意:Jessenia [jesse-nia]作為一個女孩的名字發(fā)音為jes-SEE-nee-ah。它是西班牙血統(tǒng)。 Llesenia或Yesenia的變種,最初由1970年代西班牙肥皂劇的吉普賽標(biāo)題字符流行。也有時用作Jessica的變體。 變化的YESENIA。
吉克拉寓意:Jakayla [jakay-la]作為女孩的名字是美國人。 Jakayla是Ja-(美國)的變體形式。變體6通過Ja-的替代形式:Jakira,Jakisha,Jakiya,Jalaina,Jalayna和Jaral。
杰麗卡寓意:Jerrica [jer-ri-ca]作為一個女孩的名字有它的根在美國,并且名字Jerrica的意思是“完全統(tǒng)治者”。 Jerrica是Jarica的一種變體形式:現(xiàn)代名稱。 Jerrica也是Jerica(美國)的衍生物:Jeri和Erica的混合。與:統(tǒng)治者(女王)相關(guān)聯(lián)。
裘德寓意:贊美
杰奎琳寓意:Jaquelin [jaque-lin]作為女孩的名字。 Jaquelin的意思是“誰代替”。 Jaquelin是Jacqueline(法語,希伯來語)的另一種拼寫:Jacques的女性。與:取代者(勝利)。
喬娜寓意:Jonna [jon-na]作為女孩的名字是希伯來語的,名字Jonna的意思是“上帝是恩典”。約拿娜是約翰娜(希伯來語)的另一種形式:約翰和約翰的女性。與恩典相關(guān)。 短形式的JOHANNA。
HerculePoirot
譯 2015年在美國出生的43名女孩被稱為Jodi。
匿名用戶
譯 Jodi Arias是一個有吸引力的年輕女子,被判定在2008年殺死她的虐待男友。她的審判成為一個巨大的媒體感覺,有很多爭論她的內(nèi)疚和她的治療的公平性。
Oohvintage
譯 2012年在美國出生的53名女嬰被授予Jodi的名字。
bananarama
譯 我不喜歡這個名字。它讓我想起Jodi Picoult,我真的不喜歡她的書。
slight night shiver
譯 拼寫對我的口味太少,Jodie看起來更成熟,和Jody一樣。
匿名用戶
譯 我曾經(jīng)喜歡這個名字Jodi,直到我發(fā)現(xiàn)一個用戶,這意味著一個壞的詞在西班牙語。此外,除了西班牙語國家外,任何地方都可以使用。
Fatchick
譯 原產(chǎn)地:希伯來語\u003cbr\u003e意思:“贊美”
Meaning: "The Praised"
Tango
譯 在迪斯尼的“小美人魚”中,阿里爾的驚人美麗的聲音屬于歌手Jodi Benson。
jodi_nelan
譯 當(dāng)心:Jodi是西班牙語的一個壞詞。
匿名用戶
譯 有一個作者Jodi Picoult。