Gustavo名字怎么讀: Gustavo讀 [gus-ta-vo], 真人發(fā)音:
Gustavo的中文名:古斯塔沃
Gustavo英文名什么意思:Gustavo [gus-ta-vo]作為男孩的名字是斯堪的納維亞起源,名稱古斯塔沃的意思是“哥特(或神)工作人員”。 Gustavo是Gustav(斯堪的納維亞)的西班牙語形式。相關(guān)聯(lián):斯堪的納維亞語。 意大利語,西班牙語和葡萄牙語形式的GUSTAV。
Gustavo情侶英文名: Gustha 古斯塔 、 Gustie 古斯蒂 、 Gustik 古斯蒂克 、 Gustine 古斯汀 、 Gusty 古斯蒂 、 Guthrey 古斯瑞
Gustavo相似英文名: Gregg 格雷格 、 Garret 加雷特 、 Griffin 格里芬 、 Greyson 格雷松 、 Gavyn 加文 、 Garth 加斯
Gustavo適合的中文名: 寓琨 、 雨侑 、 凌侑 、 夏筠 、 曉楷 、 琦霄 、 圣笑 、 儒帆 、 青璠 、 展鈺
去根據(jù)中文名起英文名 >>Gustavo英文名給老外感覺:Gustavo英文名在外國人眼里是一個(gè)男性占比多,給人感覺勇敢、好名字、經(jīng)典、沉穩(wěn)的好名字
以下是老外對英文名Gustavo的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Gustavo 英文名外國人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:Goran作為男孩的名字是斯拉夫語和瑞典語的起源,Goran的意思是“山;農(nóng)民”。由克羅地亞詩人伊萬·戈蘭·科瓦契奇(20世紀(jì))出名,他出生在盧科多爾,在克羅地亞西部的山區(qū)(戈拉),從中間名的名字派生。 G 中世紀(jì)瑞典形式的喬治。 意為“山人”,源自南斯拉夫山“山”。它被克羅地亞詩人伊萬·戈蘭·科瓦奇(Ivan GoranKova?i?,1913-1943)推廣,他的中間名是因?yàn)樗錾纳芥?zhèn)。
喬治寓意:Giorgio [gior-gio]作為男孩的名字是希臘名字,Giorgio意思是“農(nóng)夫”。喬治是意大利形式的喬治(希臘語):從希臘語Georgios.Associated:希臘語,農(nóng)夫。 意大利形式的喬治。
吉列爾梅寓意:Guilherme作為男孩的名字是古德語派生的,Guilherme的意思是“確定的保護(hù)者”。 Guilherme是Guillaume(古德語)的變體形式:William.Associated的法語抄本:確定的(忠實(shí)的),保護(hù)者(守衛(wèi)者)。 葡萄牙形式的WILLIAM。
加雷斯寓意:Gareth [gareth]作為男孩的名字發(fā)音為GARE-eth。它是凱爾特語的起源,Gareth的意思是“溫柔的”。加雷斯爵士因他的謙遜和勇敢而注意到,是亞瑟王的圓桌騎士。文學(xué):這個(gè)名字出現(xiàn)在15世紀(jì)托馬斯·馬洛里爵士的“莫爾特D'Arthur”。它可能是Geraint的一種形式,或者鏈接到威爾士gwaraidd意思“溫柔”。 Gary實(shí)際上是一個(gè)獨(dú)立的名字,經(jīng)常被用作Gareth的寵物形式。
耶哈德寓意:Gerhard [ger-hard]作為一個(gè)男孩的名字是一個(gè)古老的英語和古德語的名字,Gerhard的意思是“矛的堅(jiān)硬;矛的勇敢的;矛的統(tǒng)治者;矛的勇敢的”。 Gerhard是Garrard(舊英語)的另一種形式。格哈德也是杰拉爾德(古德語)的一種形式。 Gerhard也被用作Gerard(老德語)的變體。相關(guān)聯(lián):老英語,矛(戰(zhàn)士),勇敢,統(tǒng)治者(國王)。 德語,荷蘭語和斯堪的納維亞語形式的GER
蓋多寓意:Guido [gui-do]作為男孩的名字是意大利裔。變種人。 拉丁化形式的WIDO。這是兩個(gè)11世紀(jì)的圣徒的名字。其他著名的作品包括11世紀(jì)的音樂理論家Guido d'Arezzo,13世紀(jì)的詩人Guido Cavalcanti和17世紀(jì)的畫家Guido Reni。
杰納勒爾寓意:
詹盧卡寓意:GIANNI和LUCA的組合(1)。 GIANNI和LUCA的組合(1)。
thepittsburghgirl
譯 Gustavo Fring是一個(gè)南美藥物中樞打破壞:)
jonathan0012
譯 這個(gè)名字的流行只是有一個(gè)“反彈”。幾十年來,它更受歡迎。然后在2000年,人氣下降。 “反彈”總是發(fā)生在名字太受歡迎。父母不想要一個(gè)非常受歡迎的名字,所以它會(huì)少用。
sweetbabe
譯 AdolfoDomínguezBastida,更好地被稱為Gustavo AdolfoBécquer,(塞維利亞1836年2月17日 - 馬德里1870年12月22日)是西班牙后浪漫主義作家的詩歌和短篇小說,現(xiàn)在被認(rèn)為是西班牙文學(xué)中最重要的人物之一。他采用了Bécquer的別名作為他的哥哥ValerianoBécquer,一個(gè)畫家,早些時(shí)候做了。他與后浪漫主義運(yùn)動(dòng)有關(guān),并寫道,而現(xiàn)實(shí)主義在西班牙享受成功。他在他的生活中相當(dāng)熟悉,但是在他的死后他的大部分作品被出版。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e他最出名的作品是Rhymes和Legends,通常作為Rimas y leyendas一起出版。這些詩歌和故事對西班牙語文學(xué)的研究和西班牙語國家高中生的普通閱讀至關(guān)重要。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e他的作品以現(xiàn)代的方式接近了傳統(tǒng)的詩歌和主題,被認(rèn)為是創(chuàng)始人的現(xiàn)代西班牙語抒情。 Bécquer對20世紀(jì)西班牙語詩人的影響可以在Octavio Paz和Giannina Braschi的作品中感受到。
His best known works are the Rhymes and the Legends, usually published together as Rimas y leyendas. These poems and tales are essential to the study of Spanish literature and common reading for high-school students in Spanish-speaking countries.
His work approached the traditional poetry and themes in a modern way, and is considered the founder of modern Spanish lyricism. Bécquer's influence on 20th century poets of the Spanish language can be felt in the works of Octavio Paz and Giannina Braschi.
deatheater1408
譯 我也喜歡這個(gè)名字。我認(rèn)為一個(gè)好的昵稱將是Tavo。
Today1
譯 我哥哥的名字是古斯塔沃。他喜歡他的名字,但它在美國是非常罕見的,但是在西班牙語國家,你聽到它更經(jīng)常。有些人簡稱Gus。