Flower名字怎么讀: Flower讀 [?fla??], 真人發(fā)音:
Flower的中文名:弗羅娃
Flower英文名什么意思:花[花]作為女孩的名字是古法語起源,花的意思是“開花”。見Fleur。也用作一個術(shù)語。 只需從英語單詞flower為開花的植物。它派生(通過古法語)從拉丁語flos。
Flower英文名印象:理想主義者,但人生觀被動,拖沓使你與成功無緣。不喜歡與人發(fā)生沖突,需要朋友的鼓勵才能下決定。敏感,易受傷會變得沉默寡言。
Flower情侶英文名: Fritjof 弗里喬夫 、 Fritz 弗里茲 、 Fritzchen 弗里琴 、 Fritzi 弗里齊 、 Fritzie 弗里茨 、 Frode 弗羅澤
Flower相似英文名: Filippus 、 Filips 菲利普斯 、 Filis 菲麗斯 、 Filisha 費(fèi)麗莎 、 F?l?z 、 Fillin
Flower適合的中文名: 粲斐 、 荔影 、 祎影 、 睿伶 、 芯琦 、 秋淳 、 崢旸 、 迪仙 、 艾桑 、 鎬謙
去根據(jù)中文名起英文名 >>Flower英文名給老外感覺:Flower英文名在外國人眼里是一個女性占比多,給人感覺青春、美麗、簡單的、獨(dú)特的好名字
暫無各國的排名
以下是老外對英文名Flower的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Flower 英文名外國人眼中是什么樣的真實看法和感受!
寓意:
弗麗婭寓意:Freya [freya]作為女孩的名字發(fā)音為frey-yah,F(xiàn)RAY-ah。它是蘇格蘭和老挪威語的起源,F(xiàn)reya的意思是“女人”。斯堪的納維亞神話:弗雷亞是愛與生育的女神,她的名字可能來源于一個老德語單詞“frouwa”(德語“Frau”)意思“女士,女主人”。星期五被命名為她。探險家和作家弗雷亞·斯塔克。 從老諾爾斯Freyja意思“女人”。這是在諾爾德神話中的愛,美麗,戰(zhàn)爭和死亡的女神的
弗蘭齊斯卡寓意:Franziska [franziska]作為女孩的名字是一個拉丁名字,并且名字Franziska的意思是“法語”。 Franziska是弗朗西斯(拉丁語)的另一個拼寫:弗朗西斯的女性。弗蘭奇斯弗蘭奇斯卡有3個變種:弗朗西斯卡▲,弗朗西斯卡▼和弗朗西斯卡。 德國女性形式的Franciscus(見FRANCIS)。
費(fèi)碧安娜寓意:Fabiana [fabi-ana]作為女孩的名字是拉丁名字,F(xiàn)abiana意思是“豆”。 Fabiana是Fabia(Latin)的替代形式.VariationsFabiana有1個變種:Fabianna。 女性形式的Fabianus(見FABIAN)。
凡尼寓意:Fanni [fan-ni]作為女孩的名字是拉丁裔,名字Fanni意味著“從法國”。 Fanni是Fanny(拉?。┑淖兎N形式:Frances的寵物記錄.VariationsFanni有5個變種:Fania,F(xiàn)annee,F(xiàn)anney,F(xiàn)annia和Fannie▼。 芬蘭語縮寫FRANCISCA和匈牙利語縮寫FRANCISKA或STEFáNIA。
弗里達(dá)寓意:Freida [frei-da]作為女孩的名字,其根在老德語,并且名字Freida的意思是“和平”。 Freida是Freda(Old German)的另一個拼寫。與之相關(guān):和平。 FRIEDA的變體。
芬寓意:頭發(fā)和皮膚都漂亮的
藤枝寓意:
lilolaf
譯 這個名字只是dosen't印象我看起來和聽起來很平淡。我寧愿使用植物這是一個名字也源自拉丁語flos意思“花”。它聽起來更好,看起來更好。
ThatMazerunnerfan
譯 一個愚蠢,無腦,嬉皮的名字\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e有很多花名。命名你的孩子'花'正在過時。
There are plenty of flower names. Naming your child 'Flower' is going overboard.
erb816
譯 對不起,但這比開花更糟糕 - 和開花是一個相當(dāng)不好的名字的人,應(yīng)該保留動物。除了Bambi中的“花”字(一個諷刺性的臭鼬),我不能想象這是任何生物的名字。說真的,它是植物的一部分。我們應(yīng)該開始使用“雄蕊”作為名字嗎?\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e至少Flora,F(xiàn)leur等等聽起來不錯?;ㄉ踔翛]有一個非常有吸引力的聲音。
At least Flora, Fleur, etc. Sound nice. Flower doesn't even have a very attractive sound.
Book_Reader22
譯 我知道一個女孩的中間名是花,她走了。起初很奇怪,但最終只是另一個名字。\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e有一個我從來沒見過的女人,但我遇到了她的母親。母親認(rèn)為她是如此聰明和驚人,當(dāng)她命名她的女兒弗洛格,發(fā)音像花。是啊... \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e我想花的名字很好,但花本身有點(diǎn)傻。我會保留它的動物。如果說。
There's a woman I'd never met but I met her mother. The mother thought she was so clever and amazing when she named her daughter Flaugher, pronounced like Flower. Yeah...
I think Flower names are fine but Flower itself is a bit silly. I would keep it for the animals. If that.
匿名用戶
譯 為什么這甚至列為名稱?
LadyVanRaven
譯 我認(rèn)為這將是一個不錯的昵稱...但就這樣!
Black_X
譯 不就是不。它不可愛或漂亮。它是這樣... ew。
vomiting
譯 Fleur和Flora工作。 Ergo,花可以工作。這里的人們快速地笑出他們在現(xiàn)實生活中沒有遇到的任何東西,而不停止嘗試,把他們的手指放在他們覺得這樣可笑的名字的真正方面。 \u003cbr\u003e \u003cbr\u003e花聽起來像一個嬉皮的名字,我承認(rèn)。很多名字。就個人而言,我喜歡它在中間地點(diǎn)。這也是許多夫婦的歷史上的一個姓氏,毫無疑問,它出現(xiàn)了考慮。
Flower does sound like a hippy name, I'll admit. Many names do. Personally, I like it in the middle spot. It's also a surname in the history of many couples so no doubt it comes up for consideration there.
shotgun_wedding
譯 “花”是Gackt的一首歌。
匿名用戶
譯 我喜歡花名,但我不喜歡這樣。但它不像我喜歡Flora。